📖financially-struggling

재정적으로 어려운, 경제적으로 힘든, 자금난을 겪는

10
검색 횟수
기타

financially-struggling 이 단어가 뭔가요?

Financially-struggling은 경제적인 어려움으로 인해 생활이나 운영이 힘든 상태를 묘사하는 형용사구입니다. 주로 개인의 가계 상황이나 기업의 경영 상태가 좋지 않을 때 사용하며, 단순히 돈이 조금 부족한 수준을 넘어 생계 유지나 부채 상환에 실질적인 고통을 겪고 있다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 이 표현은 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 널리 쓰이며, 특히 뉴스나 경제 기사에서 특정 계층이나 기업의 위기 상황을 설명할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현인 poor는 단순히 가난하다는 상태를 나타내지만, financially-struggling은 현재 진행 중인 고난과 그로 인한 고군분투의 의미가 더 강하게 포함되어 있습니다. 또한, 이 표현은 명사 앞에서 수식하는 형용사로 쓰이거나, be 동사와 함께 서술어로 사용되어 현재의 상태를 객관적으로 전달하는 역할을 합니다. 한국어로는 '경제적으로 허덕이는' 혹은 '자금난에 시달리는' 정도로 번역할 수 있으며, 상대방의 상황을 조심스럽게 언급할 때도 유용하게 활용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • financially-struggling family — 경제적으로 어려움을 겪는 가족
  • financially-struggling business — 자금난에 시달리는 기업
  • remain financially-struggling — 계속해서 재정적 어려움을 겪다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Many small businesses are financially-struggling due to the recent economic downturn. — 최근의 경기 침체로 인해 많은 소상공인들이 재정적인 어려움을 겪고 있습니다.
  • She is working two jobs to support her financially-struggling parents. — 그녀는 경제적으로 힘든 부모님을 부양하기 위해 두 가지 일을 하고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 파이낸셜리 스트러글링 -> '파이낸셜리(돈이) 스트러글링(스스로 걸어 다닐 힘도 없네)' — [스토리] 지갑이 너무 얇아진 주인공이 밥을 굶고 비틀거리며 걷고 있습니다. 지나가던 친구가 '너 왜 그래?'라고 묻자, 주인공이 '돈이 없어서 스스로 걸어 다닐 힘도 없어!'라며 털썩 주저앉습니다. — [한 줄 요약] 돈이 없어서 스스로 걸어 다닐 힘도 없으니(Struggling) 재정적으로 힘들구나!
  • [발음 연상] 파이낸셜리 스트러글링 -> '파이낸셜리(돈이) 스트러글링(스트레스가 걸린 링)' — [스토리] 통장 잔고를 확인한 김 대리, 머리에 스트레스가 가득 차서 머리 위에 '돈 없음'이라고 적힌 링을 달고 다닙니다. 이 링이 너무 무거워서 목이 꺾일 지경이네요. — [한 줄 요약] 돈 때문에 스트레스 링을 달고 다니니 재정적으로 힘들구나!

자주 묻는 질문

.financially-struggling 단어 정보

Poor는 가난한 상태 그 자체를 의미하지만, financially-struggling은 현재 돈 문제로 인해 고군분투하며 힘든 과정을 겪고 있다는 진행형의 뉘앙스가 강합니다.

상대방의 상황을 묘사할 때 쓸 수 있지만, 다소 민감한 주제이므로 'He is having a hard time financially'와 같이 조금 더 부드럽게 표현하는 것이 예의 바를 수 있습니다.

아니요, 'The company is financially-struggling'처럼 서술어로도 아주 자주 사용됩니다.

financially-struggling 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.