Fill me in은 상대방에게 어떤 상황이나 사건에 대해 빠진 정보를 자세히 알려달라고 요청할 때 사용하는 매우 유용한 구어체 표현입니다. 직역하면 '나를 채워달라'는 뜻이지만, 실제로는 대화의 흐름에서 소외되었거나 내용을 모르는 부분에 대해 설명을 요구하는 상황에서 쓰입니다. 주로 'Fill me in on [something]'의 형태로 사용되며, 회의에 늦게 도착했거나 친구들 사이에서 나만 모르는 이야기가 나올 때 아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다. 'Explain'이나 'Tell me'보다 훨씬 원어민스럽고 캐주얼한 느낌을 주며, 상대방에게 '내가 모르는 부분을 채워줘서 전체 그림을 알게 해달라'는 뉘앙스를 전달합니다. 격식 있는 자리보다는 친구, 동료 사이의 일상적인 대화에서 주로 사용되는 표현이므로 비즈니스 이메일보다는 구두 대화에서 활용하는 것이 좋습니다.