📖feel-relieved-by

안도감을 느끼다, 안심하다

13
검색 횟수
구·숙어

feel-relieved-by 이 단어가 뭔가요?

Feel relieved by는 어떤 사건이나 상황, 혹은 정보로 인해 걱정이나 불안이 해소되어 마음이 편안해지는 상태를 나타내는 표현입니다. 여기서 relieved는 '안도하는'이라는 형용사로, 전치사 by와 함께 쓰여 안도의 원인이 되는 대상을 명확히 밝힙니다. 한국어의 '안심하다'와 유사하지만, 단순히 마음을 놓는 것을 넘어 이전에 가지고 있던 긴장감이나 압박감이 사라졌다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 시험 결과, 건강 검진 결과, 혹은 위험한 상황이 종료된 직후에 자주 사용됩니다. 비슷한 표현으로 feel relieved at이나 feel relieved that절이 있는데, by는 특히 구체적인 '수단'이나 '행위자'에 의해 안도하게 되었을 때 강조됩니다. 격식 있는 자리와 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 감정의 변화를 명확히 전달하고 싶을 때 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel relieved by the news — 소식을 듣고 안도하다
  • feel relieved by the outcome — 결과에 안도감을 느끼다
  • feel relieved by his presence — 그의 존재에 마음이 놓이다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I felt relieved by the doctor's positive report. — 의사의 긍정적인 진단 결과에 안도감을 느꼈습니다.
  • She felt relieved by the fact that she didn't lose her passport. — 그녀는 여권을 잃어버리지 않았다는 사실에 안도했습니다.
  • We all felt relieved by the sudden change in the weather. — 우리는 갑작스러운 날씨 변화에 안도감을 느꼈습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '필 릴리브드 바이' -> '필(Feel) 릴리(릴리) 부드(부드) 바이(바이)' -> '필 릴리(꽃) 부드러운 바람이 불어와 안도하네!' — [스토리] 릴리 꽃밭에서 길을 잃고 덜덜 떨고 있던 당신, 갑자기 부드러운 바람이 불어오며 꽃향기가 나자 긴장이 풀리고 안도감이 듭니다. — [한 줄 요약] 릴리 꽃향기 부드러운 바람에 안도(relieved)하네!
  • [발음 연상] '필 릴리브드 바이' -> '필(Feel) 릴리(릴리) 부드(부드) 바이(바이)' -> '필(필요한) 릴리(릴리) 부드러운 위로가 바이(bye) 걱정!' — [스토리] 걱정이라는 녀석이 내 옆에 딱 붙어있었는데, 누군가 건넨 부드러운 위로 한마디에 걱정이 '바이(bye)' 하고 떠나버렸어요. — [한 줄 요약] 부드러운 위로가 걱정을 바이(bye) 시키니 안도감이 드네!

자주 묻는 질문

.feel-relieved-by 단어 정보

by는 안도의 원인이 되는 구체적인 대상이나 수단에 초점을 맞추고, at은 안도를 느끼게 하는 상황이나 사건 그 자체에 초점을 맞춥니다. 둘 다 혼용 가능하지만 by가 조금 더 원인 제공자를 강조하는 경향이 있습니다.

네, 가능합니다. 'I felt relieved that he was safe.'와 같이 사용하여 안도하는 이유를 문장으로 설명할 수 있습니다.

relieve는 '안도하게 하다'라는 동사이고, relieved는 '안도감을 느끼는'이라는 형용사입니다. 감정을 표현할 때는 주로 과거분사 형태인 relieved를 사용합니다.

feel-relieved-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.