📖feel-at-ease

편안함을 느끼다, 마음을 놓다, 긴장을 풀다

5
검색 횟수
구·숙어

feel-at-ease 이 단어가 뭔가요?

Feel at ease는 어떤 상황이나 사람 앞에서 긴장하지 않고 편안하고 자연스러운 상태를 유지하는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 몸이 편한 상태를 넘어, 심리적으로 불안함이나 걱정이 없는 안정된 상태를 강조합니다. 주로 'feel at ease with someone'처럼 사람과 함께 있을 때 편안함을 느끼거나, 'feel at ease in a new environment'처럼 새로운 환경에 적응하여 긴장이 풀렸을 때 사용합니다. 비슷한 표현인 'relax'가 단순히 긴장을 푸는 행위 자체에 초점을 맞춘다면, 'feel at ease'는 마음의 평온함과 안도감이라는 상태에 더 무게를 둡니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 매우 유용한 표현이며, 상대방에게 '편하게 대해주세요'라고 말할 때 'Please feel at ease'라고 정중하게 표현할 수도 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel at ease with someone — 누군가와 함께 있을 때 편안함을 느끼다
  • put someone at ease — 누군가를 안심시키다
  • feel at ease in a situation — 상황 속에서 마음을 놓다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I always feel at ease when I talk to my grandmother. — 할머니와 대화할 때면 항상 마음이 편안해진다.
  • The host did his best to make the guests feel at ease. — 주인은 손님들이 편안함을 느끼도록 최선을 다했다.
  • It took a while, but I finally feel at ease in this new office. — 시간이 좀 걸렸지만, 이제야 이 새 사무실에서 마음이 놓인다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 필 앳 이즈 -> '필(Feel)이 앳(엣)지 있게 이즈(이지)하게' — [스토리] 엣지 있는 패션 감각을 가진 친구가 너무 편안한 옷차림으로 나타나서 '너 오늘 왜 이렇게 편해 보여?'라고 물었더니, '필(Feel)이 엣지 있게 이즈(이지)하게 풀렸거든!'이라고 대답하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 필이 엣지 있게 이즈(이지)하게 풀리니 마음이 편안해!
  • [발음 연상] 필 앳 이즈 -> '필(Feel) 앳(엣) 이즈(이즈)음' — [스토리] 시험장에 들어갔는데 너무 긴장해서 손이 떨리던 찰나, 옆자리 친구가 '필(Feel) 앳(엣) 이즈(이즈)음(음악)을 들어봐'라며 이어폰을 건네주었습니다. 음악을 듣자마자 긴장이 눈 녹듯 사라지고 마음이 편안해졌습니다. — [한 줄 요약] 필 앳 이즈음 음악을 들으니 마음이 편안해지네!

자주 묻는 질문

.feel-at-ease 단어 정보

Relax는 긴장을 푸는 '행위'에 집중하는 반면, Feel at ease는 긴장이 없는 '상태'나 '안도감'을 강조합니다.

가장 자연스러운 표현은 'Please feel at ease' 또는 'Make yourself at home'입니다.

사람이나 상황과 함께 있을 때 편안함을 느낀다면 'with'를 사용하여 'feel at ease with someone'이라고 표현합니다.

feel-at-ease 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.