📖featured-in

특집으로 다루어지다, 출연하다, 포함되다

8
검색 횟수
구·숙어

featured-in 이 단어가 뭔가요?

Featured-in은 어떤 대상이 잡지, 영화, 뉴스, 광고, 혹은 특정 매체나 장소에 주요하게 등장하거나 소개될 때 사용하는 표현입니다. 단순히 '나오다'라는 의미를 넘어, 그 대상이 해당 매체에서 주목할 만한 가치가 있거나 중심적인 역할을 할 때 주로 쓰입니다. 예를 들어, 유명 연예인이 잡지 표지에 실리거나, 특정 제품이 영화 속에서 중요한 소품으로 등장할 때 이 표현을 사용합니다. 'Include'가 단순히 포함되는 느낌이라면, 'feature'는 그 안에서 돋보이거나 강조된다는 뉘앙스가 강합니다. 주로 수동태인 'be featured in'의 형태로 사용되며, 비즈니스나 마케팅, 미디어 관련 대화에서 매우 빈번하게 등장하는 격식 있고 세련된 표현입니다. 한국어로는 '특집으로 다루어지다', '출연하다', '소개되다' 등으로 번역할 수 있으며, 문맥에 따라 자연스럽게 의역하는 것이 중요합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • featured in a magazine — 잡지에 특집으로 실리다
  • featured in a movie — 영화에 출연하다
  • featured in an article — 기사에서 다루어지다
  • featured in a commercial — 광고에 등장하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The local cafe was featured in a popular travel blog. — 그 지역 카페가 유명 여행 블로그에 소개되었습니다.
  • She was featured in the latest issue of Vogue. — 그녀는 보그 최신호에 특집으로 실렸습니다.
  • The new smartphone is featured in the company's latest ad campaign. — 그 새 스마트폰은 회사의 최신 광고 캠페인에 등장합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 피처드 인 -> '피쳐(피처링) 인' — [스토리] 힙합 가수가 노래에 '피처링'을 하러 스튜디오 안(in)으로 들어왔어요. 모두가 그 가수를 주목하며 특집으로 다루기 시작했죠. — [한 줄 요약] 피처링(featured)하러 인(in)했더니 특집으로 다루어지네!
  • [발음 연상] 피처드 인 -> '피 쳐도 인' — [스토리] 야구 경기에서 투수가 공을 던져서 '피'가 나게 '쳐도' 심판은 '인(in)'이라고 판정했어요. 이 장면이 뉴스에 특집으로 보도되었죠. — [한 줄 요약] 피 쳐도 인(in)이라고 판정받아 뉴스에 특집으로 나왔네!

자주 묻는 질문

.featured-in 단어 정보

Include는 단순히 목록에 포함되는 것을 의미하지만, Feature는 그 안에서 특별히 강조되거나 주목받는다는 뉘앙스가 있습니다.

네, 보통 'be featured in'의 형태로 사용하여 어떤 대상이 매체에 의해 다루어지는 수동적인 상황을 나타낼 때 가장 많이 씁니다.

네, 연예인이나 전문가가 잡지, 인터뷰, 영화 등에 출연할 때 매우 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

featured-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.