Fathom that은 주로 놀라움, 불신, 혹은 당혹감을 표현할 때 사용하는 관용구로, 어떤 상황이나 사실을 도저히 이해하거나 받아들이기 힘들다는 의미를 담고 있습니다. 본래 fathom은 '길이의 단위'에서 유래하여 '깊이를 재다'라는 뜻을 가진 동사로, 여기서 파생되어 '어떤 것의 깊은 속내나 복잡한 이유를 파악하다'라는 의미로 쓰입니다. 따라서 'Can you fathom that?'과 같이 의문문으로 쓰이면 '그게 도대체 말이 된다고 생각하니?' 혹은 '상상이나 가니?'와 같은 뉘앙스를 풍깁니다. 이해하기 어려운 상황이나 믿기 힘든 소식을 들었을 때 감탄사처럼 사용하며, 단순히 'understand'라고 하는 것보다 훨씬 더 깊은 감정적 동요나 충격을 강조할 때 적합합니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화에서 상대방의 공감을 구하거나 자신의 놀라움을 표출할 때 매우 유용하게 쓰이는 표현입니다.