📖experienced-business-executive

경험 많은 기업 임원, 노련한 경영진

6
검색 횟수
구·숙어

experienced-business-executive 이 단어가 뭔가요?

Experienced business executive는 풍부한 실무 경험과 전문 지식을 갖춘 기업의 고위 관리자를 의미하는 표현입니다. 여기서 experienced는 단순히 시간을 보낸 것이 아니라, 다양한 상황을 겪으며 문제 해결 능력을 키운 '노련한' 상태를 강조합니다. business executive는 기업의 전략적 의사결정을 내리는 임원급 인사를 뜻하며, 이 둘이 결합하여 전문성과 신뢰감이 느껴지는 비즈니스적 맥락에서 주로 사용됩니다. 비슷한 표현으로 seasoned executive가 있는데, seasoned는 '양념이 잘 된'이라는 어원에서 유래하여 오랜 세월을 거쳐 숙련된 느낌을 줍니다. 반면 experienced는 객관적인 경력과 이력을 강조할 때 더 자주 쓰입니다. 주로 채용 공고, 비즈니스 뉴스, 혹은 인물 소개에서 그 사람의 전문성을 높게 평가할 때 사용되는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • hire an experienced business executive — 경험 많은 기업 임원을 채용하다
  • seek an experienced business executive — 노련한 경영진을 찾다
  • advice from an experienced business executive — 경험 많은 임원의 조언

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The company is looking for an experienced business executive to lead the new project. — 회사는 새 프로젝트를 이끌 경험 많은 기업 임원을 찾고 있습니다.
  • As an experienced business executive, she knows how to handle market fluctuations. — 노련한 경영진으로서 그녀는 시장 변동에 대처하는 법을 잘 알고 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 익스피리언스드 비즈니스 이그제큐티브 — [스토리] 회사에서 '익스(익숙한) 피리'를 부는 임원이 있습니다. 그는 20년 동안 경영만 해서 피리 소리만 들어도 회사가 잘 돌아가는지 알죠. — [한 줄 요약] 익숙하게 피리 부는 그가 바로 경험 많은 임원(Experienced business executive)!
  • [발음 연상] 이그제큐티브 — [스토리] '이그(이제) 제큐(제대로) 티브(TV)를 봐라!'라고 말하는 임원이 있습니다. 그는 수많은 위기를 넘긴 경험으로 이제는 여유롭게 TV를 보며 회사를 경영합니다. — [한 줄 요약] 이제 제대로 TV 보는 여유, 경험 많은 임원(Executive)의 품격!

자주 묻는 질문

.experienced-business-executive 단어 정보

둘 다 경험이 많다는 뜻이지만, seasoned는 오랜 세월을 거쳐 '숙련된, 노련한'이라는 뉘앙스가 더 강하고, experienced는 객관적인 경력이나 이력을 강조할 때 주로 사용합니다.

일반적으로 부장급 이상의 임원, 즉 이사(Director), 상무, 전무, CEO 등을 포함하는 고위 관리자를 의미합니다.

주로 비즈니스 환경이나 격식 있는 자리에서 사용합니다. 친구 사이라면 'a veteran'이나 'an expert' 같은 표현을 더 자주 씁니다.

experienced-business-executive 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.