Everything considered는 '모든 상황을 종합적으로 고려했을 때'라는 의미를 지닌 관용구입니다. 주로 문장의 맨 앞이나 뒤에 위치하여 화자가 내린 결론이나 판단의 근거를 제시할 때 사용합니다. 비슷한 표현으로는 'all things considered'가 있으며, 두 표현 모두 문어체와 구어체에서 두루 쓰입니다. 이 표현은 단순히 한 가지 사실만 보는 것이 아니라, 긍정적인 면과 부정적인 면, 혹은 주변의 모든 환경적 요소를 다 따져보았을 때 최종적으로 내리는 의견을 강조합니다. 격식 있는 자리에서 자신의 의견을 논리적으로 정리하여 말할 때 매우 유용하며, 특히 비즈니스 이메일이나 보고서에서 결론을 도출할 때 자주 등장합니다. 'Considering everything'과도 의미가 거의 동일하지만, 'Everything considered'가 조금 더 문장 전체를 수식하는 부사구로서의 느낌이 강합니다.