📖establish-a-rapport

친밀한 관계를 형성하다, 유대감을 쌓다, 공감대를 형성하다

2
검색 횟수
구·숙어

establish-a-rapport 이 단어가 뭔가요?

Establish a rapport는 상대방과 서로 이해하고 신뢰하는 친밀한 관계를 형성한다는 의미를 가진 표현입니다. 주로 비즈니스, 상담, 교육, 혹은 사회적 관계에서 상대방과 마음을 터놓고 소통할 수 있는 기반을 마련할 때 사용합니다. 단순히 아는 사이가 되는 것을 넘어, 서로의 감정이나 의견을 잘 주고받을 수 있는 심리적 연결 고리를 만드는 과정에 초점을 맞춥니다. 'Build a rapport'와 거의 같은 의미로 혼용되며, 격식 있는 자리나 전문적인 상황에서도 자주 쓰이는 세련된 표현입니다. 'Rapport'라는 단어 자체가 프랑스어에서 유래하여 '조화로운 관계'를 뜻하므로, 이 표현은 단순히 친한 것을 넘어 서로의 주파수가 잘 맞는 상태를 구축한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 따라서 면접관과 지원자 사이, 혹은 의사와 환자 사이처럼 신뢰가 중요한 관계를 묘사할 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • establish a rapport with someone — ~와 유대감을 형성하다
  • quickly establish a rapport — 빠르게 친밀한 관계를 맺다
  • essential to establish a rapport — 유대감을 쌓는 것이 필수적인
  • professional rapport — 전문적인 신뢰 관계

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It is important to establish a rapport with your clients early on. — 고객들과 초기에 친밀한 관계를 형성하는 것이 중요합니다.
  • She managed to establish a rapport with the students within a few days. — 그녀는 며칠 만에 학생들과 유대감을 쌓는 데 성공했습니다.
  • We need to establish a rapport before we start the negotiation. — 협상을 시작하기 전에 우리는 서로 공감대를 형성할 필요가 있습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '래포트' -> '내 포트' — [스토리] 항구(Port)에 도착한 선장이 현지 사람들과 친해지려고 '내 포트(항구)에 와서 같이 술 한잔하자'며 마음을 열고 유대감을 쌓는 장면을 상상해보세요. — [한 줄 요약] '내 포트'로 초대해서 친밀한 관계(Rapport)를 맺어요!
  • [발음 연상] '래포트' -> '랩(Rap) 포트' — [스토리] 힙합 가수가 랩(Rap)을 하며 포트(Port) 근처에서 사람들과 음악으로 하나가 되어 깊은 유대감을 형성하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 랩(Rap)으로 포트(Port)에서 유대감을 쌓아요!

자주 묻는 질문

.establish-a-rapport 단어 정보

프랑스어에서 유래한 단어라 끝의 't'를 발음하지 않습니다. '래포(ræ-pɔːr)'라고 발음하는 것이 정확합니다.

의미상 큰 차이는 없습니다. 다만 'Establish'가 조금 더 격식 있고 전문적인 느낌을 주어 비즈니스 상황에서 더 자주 쓰입니다.

Relationship은 단순히 '관계'라는 일반적인 명사라면, Rapport는 '서로 마음이 잘 통하고 신뢰가 있는 친밀한 관계'라는 구체적인 상태를 강조합니다.

establish-a-rapport 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.