📖entangled-lives

얽히고설킨 삶, 밀접하게 연관된 인생, 복잡하게 얽힌 관계

6
검색 횟수
구·숙어

entangled-lives 이 단어가 뭔가요?

Entangled lives는 두 명 이상의 사람이나 집단의 삶이 매우 밀접하고 복잡하게 얽혀 있는 상태를 묘사하는 표현입니다. 'Entangle'이라는 단어 자체가 '얽어매다' 또는 '꼼짝 못 하게 하다'라는 의미를 담고 있어, 단순히 아는 사이를 넘어 운명이나 감정, 상황 등이 실타래처럼 꼬여 있어 쉽게 분리할 수 없는 관계를 나타냅니다. 이 표현은 문학이나 영화, 심리학적 맥락에서 자주 사용되며, 긍정적인 유대감보다는 주로 복잡한 갈등, 비밀, 혹은 피할 수 없는 운명적 연결을 강조할 때 쓰입니다. 비슷한 표현인 'intertwined lives'가 좀 더 중립적이거나 긍정적인 결합을 의미할 수 있는 반면, 'entangled'는 해결하기 어려운 복잡함이나 혼란스러운 뉘앙스를 더 강하게 풍깁니다. 일상적인 대화보다는 서사적인 이야기나 깊은 인간관계를 분석할 때 유용하게 활용되는 격식 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • deeply entangled lives — 깊게 얽히고설킨 삶
  • the story of entangled lives — 얽힌 인생들의 이야기
  • unravel entangled lives — 얽힌 삶을 풀어내다
  • emotionally entangled lives — 감정적으로 복잡하게 얽힌 인생들

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The novel explores the entangled lives of three families over decades. — 그 소설은 수십 년에 걸친 세 가족의 얽히고설킨 삶을 탐구한다.
  • It is hard to separate their entangled lives after years of working together. — 수년간 함께 일한 후 그들의 복잡하게 얽힌 삶을 분리하기란 어렵다.
  • The movie depicts how secrets can lead to entangled lives. — 그 영화는 비밀이 어떻게 얽히고설킨 인생으로 이어질 수 있는지를 묘사한다.
  • They found themselves caught in a web of entangled lives. — 그들은 복잡하게 얽힌 인생의 거미줄에 갇힌 자신들을 발견했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 엔탱글드(Entangled) -> '안 탱글해!' — [스토리] 실타래가 너무 꼬여서(Entangled) 만져보니 전혀 탱글탱글하지 않고 딱딱하게 뭉쳐버린 상황입니다. 사람들의 인생이 이렇게 꼬여버리면 정말 골치 아프겠죠? — [한 줄 요약] 안 탱글(Entangled)하게 꼬여버린 얽히고설킨 삶!
  • [발음 연상] 엔탱글드 -> '애는 탱글(한데)' — [스토리] 아이는 피부가 탱글탱글하고 순수한데, 어른들의 세계는 복잡한 치정이나 금전 관계로 얽히고설켜(Entangled) 있는 드라마틱한 장면을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 애는 탱글한데 어른들 삶은 얽히고설킨(Entangled) 상태.

자주 묻는 질문

.entangled-lives 단어 정보

Intertwined는 두 가닥이 조화롭게 꼬인 느낌이라면, Entangled는 실타래가 엉망으로 꼬여 풀기 힘든 '복잡함'이나 '혼란'의 뉘앙스가 더 강합니다.

주로 복잡하고 해결하기 어려운 관계를 묘사할 때 쓰이지만, 운명적으로 깊게 연결되어 떼려야 뗄 수 없는 관계를 강조하는 문학적 표현으로도 쓰입니다.

네, 'entangled wires(엉킨 전선)'처럼 물리적으로 엉킨 상태를 묘사할 때도 쓰이지만, 'lives'와 함께 쓰이면 비유적인 인간관계를 뜻합니다.

entangled-lives 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.