📖empower-someone-to

권한을 주다, 할 수 있게 하다, 자율권을 부여하다

3
검색 횟수
구·숙어

empower-someone-to 이 단어가 뭔가요?

Empower someone to는 누군가에게 어떤 일을 할 수 있는 권한, 능력, 혹은 자신감을 부여한다는 의미를 가진 표현입니다. 단순히 물리적인 힘을 주는 것이 아니라, 상대방이 스스로 결정을 내리거나 목표를 달성할 수 있도록 환경을 조성해주거나 힘을 실어주는 긍정적인 맥락에서 주로 사용됩니다. 비즈니스 환경에서는 직원들에게 의사결정권을 주어 업무 효율을 높일 때 자주 쓰이며, 교육이나 자기계발 분야에서는 개인이 자신의 잠재력을 발휘하도록 돕는다는 의미로 사용됩니다. 비슷한 의미의 enable이 단순히 '가능하게 하다'라는 기술적이고 기능적인 측면을 강조한다면, empower는 상대방의 주체성과 권한을 존중한다는 더 깊은 사회적, 심리적 의미를 내포하고 있습니다. 격식 있는 자리나 연설, 정책 발표 등에서 자주 등장하는 표현으로, 상대방의 성장을 돕는 리더십이나 지원의 가치를 전달할 때 매우 유용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • empower someone to make decisions — 누군가에게 의사결정권을 주다
  • empower someone to succeed — 누군가가 성공할 수 있도록 힘을 실어주다
  • empower someone to take control — 누군가에게 주도권을 갖게 하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new policy empowers employees to solve customer problems on their own. — 새로운 정책은 직원들이 스스로 고객의 문제를 해결할 수 있는 권한을 부여합니다.
  • Education empowers young people to change their future. — 교육은 젊은이들이 자신의 미래를 바꿀 수 있는 힘을 길러줍니다.
  • We want to empower you to reach your full potential. — 우리는 당신이 잠재력을 최대한 발휘할 수 있도록 돕고 싶습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '임파워' -> '임(님) 파워' — [스토리] 회사에서 사장님이 갑자기 내 어깨를 툭 치며 '임 파워(님 파워)를 줄게!'라고 외쳤어요. 그 순간 내 몸에서 슈퍼맨 같은 에너지가 솟아나서 모든 일을 척척 해결하게 되었죠. — [한 줄 요약] '임 파워'를 받으니 뭐든 할 수 있게 되었네!
  • [발음 연상] '임파워' -> '입 파워' — [스토리] 말을 잘 못 하던 친구에게 '입 파워'를 길러주었더니, 이제는 사람들 앞에서 당당하게 연설하며 사람들을 이끄는 리더가 되었어요. — [한 줄 요약] '입 파워'를 주어 당당하게 말할 힘을 주었네!

자주 묻는 질문

.empower-someone-to 단어 정보

Enable은 어떤 일을 할 수 있는 '수단이나 환경'을 제공하는 것에 초점이 있고, Empower는 상대방에게 '권한이나 자신감'을 주어 주체적으로 행동하게 한다는 점이 다릅니다.

네, 주로 'empower + 목적어 + to 부정사' 구조로 사용되어 '누가 무엇을 할 수 있게 하다'라는 의미를 완성합니다.

일상적인 대화보다는 비즈니스, 교육, 정치, 자기계발 등 조금 더 격식 있거나 진지한 주제를 다룰 때 훨씬 더 자주 사용되는 표현입니다.

empower-someone-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.