📖emotional-backing

정서적 지지, 심리적 후원, 감정적 지원

6
검색 횟수
구·숙어

emotional-backing 이 단어가 뭔가요?

Emotional backing은 누군가에게 심리적인 안정감이나 지지를 제공하는 것을 의미하는 표현입니다. 주로 어려운 상황에 처한 사람에게 위로를 건네거나, 그들의 결정이나 행동을 정서적으로 응원하고 믿어줄 때 사용합니다. 'Support'라는 단어와 유사하지만, 'backing'이라는 단어는 뒤에서 든든하게 받쳐준다는 느낌이 강해, 마치 누군가의 등 뒤에서 힘을 실어주는 듯한 뉘앙스를 풍깁니다. 일상적인 대화보다는 심리 상담, 가족 간의 유대, 혹은 직장 내 동료 관계에서 상대방의 정신적 건강을 돕는 맥락에서 자주 쓰입니다. 비슷한 표현인 emotional support와 거의 동일하게 사용되지만, backing은 조금 더 상대방의 입장을 옹호하거나 그들의 뒤를 봐준다는 능동적인 의미가 강조됩니다. 격식 있는 자리와 편안한 자리 모두에서 사용할 수 있으며, 상대방에게 '내가 너의 편이다'라는 메시지를 전달할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provide emotional backing — 정서적 지지를 제공하다
  • need emotional backing — 정서적 지지가 필요하다
  • seek emotional backing — 정서적 지지를 구하다
  • offer emotional backing — 정서적 지지를 제안하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She really needed some emotional backing after the breakup. — 그녀는 이별 후에 정말로 정서적인 지지가 필요했다.
  • My parents provided the emotional backing I needed to pursue my dreams. — 부모님은 내가 꿈을 쫓을 수 있도록 필요한 정서적 지지를 해주셨다.
  • Sometimes, just listening is the best form of emotional backing. — 때로는 그저 들어주는 것이 최고의 정서적 지지 방식이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이모셔널 백킹 -> '이모, 셔널(셔츠 널) 백 킹(백을 킹처럼)' — [스토리] 이모가 셔츠를 널다가 백(가방)을 킹처럼 소중하게 다루며 내 고민을 들어주신다. — [한 줄 요약] 이모가 셔츠 널며 내 고민 들어주니 정서적 지지(emotional backing)가 되네!
  • [발음 연상] 이모셔널 백킹 -> '이모, 셔널(셔츠 널) 백 킹(백을 킹처럼)' — [스토리] 내가 힘들 때마다 이모가 셔츠를 널다가도 멈추고 내 뒤에서 든든한 '백'이 되어주신다. — [한 줄 요약] 이모가 내 뒤의 든든한 백(backing)이 되어 정서적 지지를 주시네.

자주 묻는 질문

.emotional-backing 단어 정보

두 표현은 거의 같은 의미로 쓰입니다. 다만 backing은 '뒤에서 받쳐준다'는 뉘앙스가 강해, 상대방의 결정을 옹호하거나 편을 들어줄 때 더 자주 사용됩니다.

아니요, 주로 명사구로 사용됩니다. 동사로 표현하고 싶다면 'provide emotional backing'이나 'give emotional backing'처럼 동사와 함께 사용해야 합니다.

네, 친구나 가족 사이에서도 충분히 사용할 수 있습니다. 다만 일상적인 대화에서는 'emotional support'가 조금 더 흔하게 쓰이는 경향이 있습니다.

emotional-backing 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.