📖emergency-measures

비상 조치, 긴급 대책

29
검색 횟수
구·숙어

emergency-measures 이 단어가 뭔가요?

Emergency measures는 위기 상황이나 예기치 못한 재난 상황에서 피해를 최소화하고 질서를 유지하기 위해 취하는 특별한 조치나 대책을 의미하는 명사구입니다. 주로 정부, 기업, 혹은 조직 차원에서 급박한 문제를 해결하기 위해 공식적으로 시행하는 정책이나 행동을 지칭할 때 사용됩니다. 이 표현은 단순히 일상적인 해결책이 아니라, 평상시의 규칙을 잠시 유보하거나 더 강력한 권한을 행사해야 하는 긴박한 상황을 내포하고 있습니다. 유사한 표현으로 emergency steps나 emergency procedures가 있지만, measures는 보다 포괄적이고 전략적인 대응책이라는 느낌을 줍니다. 뉴스나 공식 문서에서 자주 등장하는 격식 있는 표현이며, 경제 위기, 자연재해, 전염병 확산 등 사회적 이슈와 관련하여 매우 빈번하게 사용됩니다. 한국어로는 '비상 조치'나 '긴급 대책'으로 번역되며, 상황의 심각성을 강조할 때 필수적으로 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • take emergency measures — 비상 조치를 취하다
  • implement emergency measures — 긴급 대책을 시행하다
  • adopt emergency measures — 비상 조치를 채택하다
  • necessary emergency measures — 필요한 긴급 대책

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government took emergency measures to control the spread of the virus. — 정부는 바이러스 확산을 통제하기 위해 비상 조치를 취했다.
  • We need to implement emergency measures before the situation gets worse. — 상황이 더 악화되기 전에 우리는 긴급 대책을 시행해야 한다.
  • The company adopted emergency measures to prevent bankruptcy. — 그 회사는 파산을 막기 위해 비상 조치를 채택했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 이머전시 메저스 -> '이 머전시(이 먼저지!) 메저스(매 졌어?)' — [스토리] 비상 상황이 터져서 긴급 대책을 세워야 하는데, 옆 사람이 '이게 먼저지!'라고 소리치며 매를 맞았다는 상황을 상상해 보세요. — [한 줄 요약] 이게 먼저지(emergency) 하며 매를 맞았으니(measures) 비상 조치가 시급하다!
  • [발음 연상] 이머전시 메저스 -> '이 머전시(이 먼지) 메저스(매 졌어?)' — [스토리] 비상 상황에 먼지가 가득한 방에서 긴급 대책을 찾다가 매를 맞고 쫓겨나는 상황을 떠올려 보세요. — [한 줄 요약] 이 먼지(emergency) 속에서 매를 맞으며(measures) 긴급 대책을 세우다.

자주 묻는 질문

.emergency-measures 단어 정보

Emergency plan은 사전에 미리 준비해 둔 '비상 계획'을 의미하고, Emergency measures는 그 계획을 바탕으로 실제로 실행하는 '비상 조치'나 '대책'을 의미합니다.

주로 뉴스, 신문, 공식적인 업무 보고 등 격식 있는 상황에서 사용됩니다. 친구들과의 가벼운 대화에서는 'emergency plan'이나 'emergency action'을 더 자주 씁니다.

Emergency measures 자체는 명사구이므로, 앞에 'take', 'implement', 'adopt'와 같은 동사를 붙여서 '비상 조치를 취하다'라는 의미로 사용합니다.

emergency-measures 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.