📖disaster-relief

재난 구호, 재해 복구 지원

21
검색 횟수
명사
/dɪˈzæstɚ/

disaster-relief 이 단어가 뭔가요?

Disaster-relief는 자연재해나 인재로 인해 피해를 입은 지역과 사람들에게 제공되는 긴급 지원, 구호 물품, 의료 서비스, 그리고 복구 작업을 통칭하는 명사구입니다. 주로 정부 기관, 국제기구, 혹은 비영리 단체가 주도하는 활동을 의미하며, 단순히 물자를 전달하는 것을 넘어 구조 활동이나 임시 거처 마련 등 포괄적인 의미를 담고 있습니다. 유사한 표현으로 humanitarian aid가 있는데, 이는 전쟁이나 기근 등 더 넓은 범위의 인도적 지원을 포함하는 반면, disaster-relief는 지진, 홍수, 태풍과 같은 구체적인 재난 상황에 초점을 맞춘다는 점에서 차이가 있습니다. 뉴스나 공식 문서에서 자주 사용되는 격식 있는 표현이며, 복합 명사로서 disaster relief efforts(재난 구호 활동)와 같이 뒤에 명사를 붙여 구체적인 행동을 나타내는 경우가 많습니다. 한국어로는 상황에 따라 재난 구호, 재해 복구 지원 등으로 번역되며, 국제 사회의 협력을 강조할 때 필수적으로 쓰이는 단어입니다.

영영사전 의미

noun
  • something (such as a flood, tornado, fire, plane crash, etc.) that happens suddenly and causes much suffering or loss to many people
  • something that has a very bad effect or result
  • a complete or terrible failure

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provide disaster relief — 재난 구호를 제공하다
  • disaster relief fund — 재난 구호 기금
  • international disaster relief — 국제 재난 구호
  • coordinate disaster relief — 재난 구호를 조정하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The government sent supplies for disaster relief to the flooded region. — 정부는 홍수 피해 지역에 재난 구호 물품을 보냈다.
  • Many NGOs are working together on disaster relief efforts in the earthquake zone. — 많은 비영리 단체들이 지진 피해 지역에서 재난 구호 활동을 위해 협력하고 있다.
  • Donations are being collected to support disaster relief for the victims. — 피해자들을 위한 재난 구호를 지원하기 위해 기부금이 모이고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 디재스터 릴리프 -> '뒤졌어? 릴리프(relief)!' [스토리] 재난 현장에서 다친 사람을 보고 구조대원이 다급하게 외칩니다. '어이, 뒤졌어? 안 죽었으면 릴리프(구호) 받아!' [한 줄 요약] '뒤졌어?'라고 물으며 다급히 재난 구호(disaster relief)를 시작하네!
  • [발음 연상] 디재스터 릴리프 -> '뒤 자서? 릴리프!' [스토리] 재난이 닥쳐 다들 대피하는데, 한 사람이 구석에서 쿨쿨 자고 있습니다. 구조대원이 그를 흔들어 깨우며 '뒤에서 자서(디재스터) 못 들었어? 빨리 릴리프(구호) 받아!'라고 소리칩니다. [한 줄 요약] 뒤에서 자다가 재난 구호(disaster relief)를 놓칠 뻔했네!

자주 묻는 질문

.disaster-relief 단어 정보

두 표현은 매우 비슷하지만, Disaster relief는 구체적인 재난(지진, 태풍 등) 상황에 집중하는 반면, Emergency aid는 전쟁이나 기근 등 더 광범위한 긴급 상황을 포함하는 포괄적인 용어입니다.

일반적으로 불가산 명사로 사용되어 '재난 구호'라는 개념 자체를 나타냅니다. 구체적인 활동을 셀 때는 'disaster relief efforts'나 'relief operations'와 같이 복수형 명사를 덧붙여 표현합니다.

아니요, Disaster relief는 명사구입니다. 동사로 표현하고 싶다면 'provide disaster relief'나 'carry out disaster relief'와 같이 동사와 함께 사용해야 합니다.

disaster-relief 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.