Completed translation은 '완료된 번역' 또는 '완성된 번역'을 의미하는 명사구입니다. 이 표현은 주로 번역 작업이 모든 단계(초안 작성, 검토, 교정 등)를 거쳐 최종적으로 마무리되었음을 나타낼 때 사용합니다. 비즈니스 환경이나 번역 프로젝트 관리에서 특정 문서나 프로젝트가 더 이상 수정이 필요 없는 상태임을 명시할 때 매우 유용합니다. 유사한 표현으로는 finished translation이 있으나, completed는 절차적 완결성이나 작업의 종료라는 뉘앙스가 더 강합니다. 격식 있는 문서나 이메일에서 '번역이 완료되었습니다'라고 말할 때 'The translation is completed'와 같이 수동태로 자주 쓰이며, 명사구 자체로는 'Please review the completed translation'처럼 결과물을 지칭하는 용도로 쓰입니다. 한국어 학습자들은 이 표현을 사용할 때 단순히 '번역이 끝났다'는 의미를 넘어, 공식적인 작업의 종료를 알리는 전문적인 어조를 담고 있다는 점을 기억하면 좋습니다.