📖come-out-ahead

이익을 보다, 유리한 결과를 얻다, 성공하다

29
검색 횟수
구·숙어

come-out-ahead 이 단어가 뭔가요?

Come out ahead는 어떤 상황이나 경쟁, 혹은 힘든 과정을 거친 후에 결국 이익을 보거나 유리한 위치에 서게 되는 것을 의미하는 관용구입니다. 주로 금전적인 이득을 보았을 때 사용하지만, 비즈니스 협상에서 더 좋은 조건을 얻어내거나, 어려운 시기를 겪은 뒤 결국 더 나은 상태로 마무리될 때도 폭넓게 쓰입니다. 비슷한 표현인 succeed는 단순히 성공한다는 일반적인 의미를 갖지만, come out ahead는 무언가를 잃거나 고생한 끝에 상대적으로 더 나은 결과를 쟁취했다는 뉘앙스가 강합니다. 일상 대화나 비즈니스 상황에서 모두 자연스럽게 사용할 수 있는 표현이며, 특히 투자나 도박, 혹은 치열한 경쟁 상황에서 최종적으로 손해를 보지 않고 흑자를 기록했음을 강조할 때 매우 유용합니다. 단순히 운이 좋았다기보다는 고군분투 끝에 얻어낸 결과라는 느낌을 줄 때 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • come out ahead in the deal — 거래에서 이익을 보다
  • come out ahead financially — 재정적으로 이득을 보다
  • come out ahead of the competition — 경쟁에서 우위를 점하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • After all the expenses, we still managed to come out ahead. — 모든 비용을 제하고도 우리는 결국 이익을 보았다.
  • She worked hard to ensure the company would come out ahead this quarter. — 그녀는 이번 분기에 회사가 이익을 낼 수 있도록 열심히 일했다.
  • Despite the initial losses, we came out ahead in the long run. — 초기 손실에도 불구하고 우리는 장기적으로는 이득을 보았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '컴 아웃 어헤드' -> '컴(컴퓨터) 아웃(밖으로) 어(어!) 헤드(머리)!' — [스토리] 컴퓨터를 밖으로 들고 나가다가 머리를 부딪혔는데, 알고 보니 그 컴퓨터 안에 비트코인 지갑이 들어있어서 엄청난 돈을 벌게 된 상황을 상상해보세요. — [한 줄 요약] 머리 깨지고 돈 벌었으니 결국 '컴 아웃 어헤드'!
  • [발음 연상] '컴 아웃 어헤드' -> '컴(컴퓨터) 아웃(아웃시켜) 어(어?) 헤드(헤드셋)!' — [스토리] 게임에서 헤드셋을 던져버리고 아웃시켰는데, 알고 보니 그게 상대방의 전략을 무너뜨리는 신의 한 수가 되어 결국 승리하게 된 상황입니다. — [한 줄 요약] 헤드셋 던지고 승리했으니 '컴 아웃 어헤드'!

자주 묻는 질문

.come-out-ahead 단어 정보

Break even은 손실과 이익이 딱 맞아떨어져 '본전치기'를 하는 것을 의미합니다. 반면, come out ahead는 본전을 넘어 '이익을 보거나 유리한 상태'가 되는 것을 의미합니다.

네, 거의 같은 의미로 쓰입니다. 다만 come out on top은 주로 경쟁에서 승리하거나 1등을 차지했다는 뉘앙스가 강하고, come out ahead는 금전적 이득이나 실질적인 결과물에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 가능합니다. 다만 아주 격식을 차려야 하는 상황이라면 'make a profit'이나 'achieve a favorable outcome' 같은 표현이 더 적절할 수 있습니다.

come-out-ahead 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.