📖coffee-whitener

커피 크림, 프리마, 커피용 크리머

10
검색 횟수
명사

coffee-whitener 이 단어가 뭔가요?

Coffee-whitener는 커피의 색을 연하게 만들고 맛을 부드럽게 하기 위해 넣는 액체나 가루 형태의 첨가물을 의미하는 명사입니다. 한국에서는 흔히 '프리마'라는 특정 브랜드명으로 통칭되기도 하지만, 영어권에서는 이를 coffee-whitener 또는 non-dairy creamer라고 부릅니다. 이 단어는 주로 우유나 크림을 대신하여 식물성 지방을 주원료로 만든 제품을 지칭할 때 사용됩니다. 우유(milk)나 생크림(heavy cream)과는 달리 상온 보관이 가능하고 유통기한이 길다는 특징이 있어 사무실이나 식당 등에서 흔히 볼 수 있습니다. 'Whitener'라는 단어 자체가 '하얗게 만드는 것'이라는 의미를 담고 있어, 커피의 검은색을 하얗게 변화시킨다는 직관적인 표현입니다. 일상적인 대화에서는 단순히 creamer라고 부르는 경우가 훨씬 많으며, coffee-whitener는 제품의 성분이나 기능을 강조하는 조금 더 격식 있거나 설명적인 표현으로 이해하면 좋습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • add a coffee-whitener — 커피 크림을 넣다
  • powdered coffee-whitener — 가루 형태의 커피 크림
  • dairy-free coffee-whitener — 유제품이 들어가지 않은 커피 크림

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I prefer adding a little coffee-whitener to my morning brew. — 나는 아침 커피에 커피 크림을 약간 넣는 것을 좋아한다.
  • Do you have any coffee-whitener for the guests? — 손님들을 위한 커피 크림이 있나요?
  • Some people find coffee-whitener too artificial compared to fresh milk. — 어떤 사람들은 신선한 우유에 비해 커피 크림이 너무 인공적이라고 생각한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 커피 화이트너 -> '커피 화이트 너' -> '커피를 하얗게(White) 너(너에게) 줄게' — [스토리] 카페에서 친구가 블랙커피를 마시는 걸 보고, 내가 '커피 화이트 너!'라고 외치며 크림을 듬뿍 넣어주었다. 친구는 하얗게 변한 커피를 보고 깜짝 놀랐다. — [한 줄 요약] 커피를 하얗게(White) 너에게 줄게, 커피 화이트너!
  • [발음 연상] 커피 화이트너 -> '커피 화이트 너' -> '커피를 하얗게(White) 너(너)는 왜 안 넣어?' — [스토리] 커피를 마시는데 옆 사람이 크림을 안 넣길래 '커피 화이트 너(너)는 왜 안 넣어?'라고 물어보았다. 알고 보니 그는 블랙커피 애호가였다. — [한 줄 요약] 커피를 하얗게(White) 너는 왜 안 넣어?

자주 묻는 질문

.coffee-whitener 단어 정보

네, 거의 같은 의미로 사용됩니다. 다만 creamer가 일상 대화에서 훨씬 더 자주 쓰이는 일반적인 단어입니다.

프리마는 특정 브랜드 이름이므로 영어권에서는 creamer 또는 coffee-whitener라고 부르는 것이 자연스럽습니다.

아니요, 우유는 그냥 milk라고 합니다. Coffee-whitener는 주로 우유 대신 사용하는 식물성 크림 제품을 지칭할 때 씁니다.

coffee-whitener 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.