📖close-the-deal

거래를 성사시키다, 계약을 마무리하다, 협상을 타결하다

6
검색 횟수
구·숙어

close-the-deal 이 단어가 뭔가요?

Close the deal은 비즈니스나 협상 상황에서 최종적으로 합의에 도달하여 계약을 마무리 짓는 것을 의미하는 표현입니다. 단순히 대화를 나누는 단계를 넘어, 양측이 서명하거나 구두로 최종 약속을 하여 거래를 확정 짓는 결정적인 순간을 나타냅니다. 이 표현은 주로 영업, 부동산, 법률, 혹은 일상적인 협상에서 성과를 냈을 때 사용하며, '성공적인 결과'라는 뉘앙스가 강하게 포함되어 있습니다. 비슷한 표현인 finalize the contract가 서류상의 절차를 강조한다면, close the deal은 협상의 긴장감을 뚫고 마침내 합의를 이끌어냈다는 성취감과 비즈니스적인 결단력을 강조합니다. 격식 있는 비즈니스 미팅뿐만 아니라, 중고 거래나 사소한 내기 등 일상적인 상황에서도 목표를 달성했다는 의미로 폭넓게 쓰일 수 있는 매우 유용한 관용구입니다.

영영사전 의미

noun
  • an agreement between two or more people or groups that helps each in some way
  • a way of treating someone
  • a price that is fair or lower than the usual price

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • successfully close the deal — 성공적으로 거래를 성사시키다
  • struggle to close the deal — 거래를 성사시키는 데 애를 먹다
  • close the deal on a house — 집 계약을 마무리하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • We finally managed to close the deal after hours of negotiation. — 몇 시간의 협상 끝에 마침내 거래를 성사시킬 수 있었다.
  • He has a unique talent for closing the deal with difficult clients. — 그는 까다로운 고객들과 계약을 성사시키는 독특한 재능이 있다.
  • Are you ready to close the deal today? — 오늘 계약을 마무리할 준비가 되었나요?

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '클로즈 더 딜' -> '끌어오지 더 딜(딜레마)' (2) 스토리: 협상장에서 상대방이 계속 망설이자, 주인공이 '더 이상 딜레마에 빠지지 말고 이쪽으로 끌어와서 계약서에 도장 찍읍시다!'라고 외치며 거래를 성사시킵니다. (3) 한 줄 요약: 딜레마를 끌어와서(Close the deal) 계약 끝!
  • (1) 발음 연상: '클로즈 더 딜' -> '클로(크게) 즈(즐)겨 더 딜(거래)' (2) 스토리: 거래가 성사되는 순간, 주인공이 너무 기뻐서 '오늘 거래 성사된 거 크게 즐겨!'라고 외치며 파티를 엽니다. (3) 한 줄 요약: 거래를 성사시키고(Close the deal) 크게 즐겨!

자주 묻는 질문

.close-the-deal 단어 정보

Finish the deal은 단순히 과정을 끝내는 느낌이라면, Close the deal은 협상의 결실을 맺고 계약을 확정 짓는다는 성취와 결과의 의미가 훨씬 강합니다.

네, 거의 같은 의미로 쓰입니다. Seal the deal은 도장을 찍어 봉인하듯 확실하게 끝낸다는 뉘앙스가 더 강하며, 둘 다 비즈니스 현장에서 매우 자주 사용됩니다.

네, 가능합니다. 예를 들어 친구와 점심 메뉴를 정하기 위해 긴 실랑이를 벌이다가 합의점에 도달했을 때도 농담조로 'Okay, let's close the deal!'이라고 말할 수 있습니다.

close-the-deal 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.