📖change-in-circumstances

상황의 변화, 환경의 변화, 사정 변경

4
검색 횟수
구·숙어

change-in-circumstances 이 단어가 뭔가요?

Change in circumstances는 개인의 삶이나 특정 상황에서 발생한 예측하지 못한 변화를 의미하는 격식 있는 표현입니다. 주로 법률적, 행정적, 혹은 비즈니스 맥락에서 어떤 계약이나 결정이 더 이상 유효하지 않거나 수정이 필요할 때 사용됩니다. 예를 들어, 이혼, 실직, 질병, 혹은 갑작스러운 경제적 상황의 변화 등이 이에 해당합니다. 일상적인 'change'보다 훨씬 더 공식적이고 무거운 느낌을 주며, 단순히 '상황이 바뀌었다'는 말보다 '나의 처지가 달라져서 기존의 약속을 지키기 어렵다'는 뉘앙스를 내포합니다. 따라서 이 표현은 주로 서류상이나 공식적인 대화에서 자신의 입장을 정당화하거나 재협상을 요청할 때 자주 등장합니다. 비슷한 표현으로는 'change of circumstances'가 있으며, 두 표현 모두 혼용하여 사용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.change-in-circumstances 단어 정보

둘 다 올바른 표현이며 의미 차이도 거의 없습니다. 다만 'change of circumstances'가 조금 더 관용적으로 자주 쓰이는 경향이 있습니다.

일상적인 대화에서는 'Things have changed'나 'My situation has changed'라고 하는 것이 훨씬 자연스럽습니다. 이 표현은 격식 있는 서류나 공식적인 상황에 적합합니다.

개인의 처지나 환경은 여러 가지 요소가 복합적으로 작용하기 때문에 영어에서는 관습적으로 복수형인 'circumstances'를 사용합니다.

change-in-circumstances 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.