📖cause-side-effects

부작용을 일으키다, 부작용을 초래하다

2
검색 횟수
구·숙어

cause-side-effects 이 단어가 뭔가요?

Cause side effects는 의학적 또는 일반적인 맥락에서 어떤 약물, 치료법, 혹은 특정 행동이 의도치 않은 부정적인 결과를 낳을 때 사용하는 표현입니다. 여기서 side effect는 주된 목적 외에 따라오는 부수적인 효과, 즉 부작용을 의미하며, cause는 그러한 결과를 유발한다는 동사입니다. 이 표현은 주로 의학 분야에서 약의 효능과 함께 주의사항을 설명할 때 자주 쓰이지만, 정책이나 기술적 변화가 가져오는 예상치 못한 부정적 영향을 언급할 때도 비유적으로 사용됩니다. 비슷한 표현인 have side effects는 이미 부작용이 존재한다는 상태에 초점을 맞추는 반면, cause side effects는 부작용을 발생시키는 원인 제공의 측면을 더 강조합니다. 격식 있는 자리나 의학적 상담, 뉴스 보도 등에서 매우 흔하게 사용되는 표현으로, 한국어로는 '부작용을 일으키다' 또는 '부작용을 초래하다'로 번역하는 것이 가장 자연스럽습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • cause severe side effects — 심각한 부작용을 일으키다
  • cause minor side effects — 경미한 부작용을 초래하다
  • likely to cause side effects — 부작용을 일으킬 가능성이 있다
  • cause unexpected side effects — 예상치 못한 부작용을 유발하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • Some medications can cause side effects like dizziness or nausea. — 일부 약물은 어지러움이나 메스꺼움 같은 부작용을 일으킬 수 있습니다.
  • The new policy might cause side effects in the local economy. — 그 새로운 정책은 지역 경제에 부작용을 초래할지도 모릅니다.
  • Consult your doctor if the medicine causes side effects. — 약이 부작용을 일으키면 의사와 상담하세요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '코즈 사이드 이펙트' -> '코를 쥐어 사이드(옆) 이펙트(효과)!' — [스토리] 감기약을 먹었는데 코가 너무 막혀서 코를 꽉 쥐었더니, 옆으로 콧물이 튀는 이상한 효과가 나타났어요. 이게 바로 약의 부작용인가 봐요! — [한 줄 요약] 코를 쥐었더니 옆으로 튀네, 이게 바로 부작용(side effects)!
  • [발음 연상] '코즈 사이드 이펙트' -> '코즈(커즈) 사이드(사이다) 이펙트' — [스토리] 약을 먹고 사이다를 마셨더니 배가 빵빵해지는 부작용이 생겼어요. 약과 사이다가 만나서 일으킨 부작용 때문에 배가 아파요! — [한 줄 요약] 약 먹고 사이다 마시면 부작용(side effects)이 생겨요!

자주 묻는 질문

.cause-side-effects 단어 정보

Side effect는 의도치 않은 모든 부수적 효과를 의미하며 긍정적일 수도 있지만, Adverse effect는 명백히 해롭고 부정적인 반응만을 의미합니다.

약이 부작용을 '유발하는' 원인임을 강조할 때는 cause를 쓰고, 단순히 부작용이 '있는' 상태를 말할 때는 have를 사용합니다.

네, 건강이나 약에 대해 이야기할 때 매우 자연스러운 표현입니다. 다만, 일상적인 상황에서는 'give me side effects'보다는 'cause'나 'have'를 쓰는 것이 훨씬 정확합니다.

cause-side-effects 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.