📖catch-a-glimpse-of

잠깐 보다, 언뜻 보다, 힐끗 보다

9
검색 횟수
구·숙어

catch-a-glimpse-of 이 단어가 뭔가요?

Catch a glimpse of는 어떤 대상이나 장면을 아주 짧은 시간 동안만 보게 되거나, 전체가 아닌 일부분만을 우연히 보게 될 때 사용하는 표현입니다. 단순히 '보다(see)'와는 달리, 대상이 너무 빨리 지나가거나 거리가 멀어서 혹은 장애물에 가려져서 아주 잠깐만 시야에 들어왔다는 뉘앙스가 강합니다. 예를 들어, 유명인을 멀리서 아주 잠깐 보았거나, 숲속에서 동물을 찰나의 순간에 발견했을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 의도적으로 오랫동안 관찰하는 것이 아니라, 우연히 혹은 상황상 어쩔 수 없이 짧게 보게 되는 수동적인 느낌을 내포하고 있습니다. 비슷한 표현인 'see'는 단순히 시각적 인지를 의미하지만, 이 표현은 그 짧은 찰나의 순간을 강조한다는 점에서 차이가 있습니다. 격식 있는 자리와 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 관용구입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • catch a glimpse of the truth — 진실을 언뜻 깨닫다
  • catch a glimpse of someone — 누군가를 힐끗 보다
  • get a glimpse of the future — 미래를 살짝 엿보다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I managed to catch a glimpse of the celebrity before she entered the car. — 그녀가 차에 타기 전에 그 유명인을 잠깐 볼 수 있었다.
  • We caught a glimpse of the rare bird in the dense forest. — 우리는 울창한 숲속에서 그 희귀한 새를 언뜻 보았다.
  • I only caught a glimpse of the headline as I walked past the newsstand. — 가판대를 지나치면서 헤드라인을 힐끗 보았을 뿐이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 캐치 어 글림스 오브 -> '캐치(잡아) 어 글림스(글림/그림) 오브(오브/오!)' — [스토리] 길을 가다가 너무나 아름다운 그림을 발견했는데, 너무 빨리 지나가는 버스 안이라서 딱 1초밖에 못 봤어요. '캐치(잡아) 어 글림스(그림) 오브(오!)' 하고 외치며 아쉬워하는 모습입니다. — [한 줄 요약] 그림을 '캐치'해서 '글림스(힐끗)' 봤네!
  • [발음 연상] 캐치 어 글림스 오브 -> '캐치(잡아) 어 글림스(글림/글썽) 오브(오브/오!)' — [스토리] 짝사랑하는 사람이 너무 빨리 지나가서 눈물이 글썽(글림스)해졌어요. 그 사람의 뒷모습을 찰나에 '캐치'하고는 너무 짧게 봐서 아쉬워하는 상황입니다. — [한 줄 요약] 눈물이 글썽(글림스)할 정도로 짧게 봤네!

자주 묻는 질문

.catch-a-glimpse-of 단어 정보

See는 단순히 대상을 인지하는 일반적인 표현이지만, catch a glimpse of는 아주 짧은 시간 동안만 보거나 우연히 보게 되었다는 '찰나의 순간'을 강조합니다.

네, 그렇습니다. 이 표현은 전치사 of를 포함하고 있으므로 뒤에 반드시 보게 된 대상(명사나 명사구)이 와야 합니다.

동사인 catch만 과거형인 caught로 바꾸어 'caught a glimpse of'라고 쓰면 됩니다.

catch-a-glimpse-of 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.