📖carrier-pigeon

전서구, 소식을 전하는 사람

15
검색 횟수
명사

carrier-pigeon 이 단어가 뭔가요?

Carrier-pigeon은 '전서구'를 의미하는 명사이며, 과거에 먼 거리까지 메시지를 전달하기 위해 훈련된 비둘기를 지칭합니다. 현대에는 기술의 발달로 실제 비둘기를 통신 수단으로 사용하는 경우는 거의 없지만, 비유적인 표현으로 '중요한 소식을 전달하는 사람'이나 '메신저'를 뜻하기도 합니다. 이 단어는 역사적 맥락에서 통신이 어려웠던 시절의 향수를 불러일으키는 표현으로 자주 등장합니다. 비슷한 단어인 'messenger'가 단순히 정보를 전달하는 사람을 뜻한다면, 'carrier-pigeon'은 마치 비둘기가 날아오듯 중요한 소식을 가져오는 사람이라는 다소 고전적이고 문학적인 뉘앙스를 풍깁니다. 일상 대화에서는 누군가에게 소식을 전해달라고 부탁할 때 농담조로 'I'm not your carrier-pigeon(내가 네 심부름꾼은 아니야)'과 같이 사용하기도 합니다. 격식 있는 자리보다는 비유적이고 친근한 맥락에서 더 자주 쓰이는 표현입니다.

영영사전 의미

noun
  • A domestic pigeon which transports attached messages or very small parcels from the place where it is released to a familiar destination.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • send a carrier-pigeon — 전서구를 보내다
  • act as a carrier-pigeon — 메신저 역할을 하다
  • not your carrier-pigeon — 네 심부름꾼이 아니다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • In the old days, people used a carrier-pigeon to send urgent messages. — 옛날에는 사람들이 긴급한 메시지를 보내기 위해 전서구를 사용했다.
  • I am not your carrier-pigeon, so please deliver the news yourself. — 난 네 심부름꾼이 아니니까, 그 소식은 직접 전해.
  • The spy acted like a carrier-pigeon, bringing secret documents across the border. — 그 스파이는 국경을 넘어 비밀 문서를 전달하는 메신저 역할을 했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 캐리어 피전 — [스토리] 공항에서 캐리어(여행 가방)를 끌고 가는데, 비둘기(피전) 한 마리가 내 가방 위에 앉아 편지를 물고 있네? 알고 보니 이 비둘기가 내 가방을 따라다니며 소식을 전해주는 전서구였어! — [한 줄 요약] 캐리어 위에 앉은 피전(비둘기)이 소식을 전하네!
  • [발음 연상] 캐리어 피전 — [스토리] 친구가 자꾸 나보고 심부름을 시키길래, '야, 내가 캐리어(가방) 끄는 피전(비둘기)이냐?'라고 화를 냈어. 전서구처럼 매번 소식 전해주기 힘들다는 뜻이지. — [한 줄 요약] 내가 캐리어 끄는 피전(비둘기)인 줄 알아?

자주 묻는 질문

.carrier-pigeon 단어 정보

네, 비유적으로 '심부름꾼'이나 '소식을 전달하는 사람'이라는 의미로 사람에게 사용할 수 있습니다. 다만, 상대방을 낮잡아 부르는 느낌을 줄 수 있으니 주의해서 사용해야 합니다.

Messenger는 단순히 정보를 전달하는 사람을 뜻하는 중립적인 단어입니다. 반면 carrier-pigeon은 비둘기가 소식을 물어다 주는 고전적인 이미지를 담고 있어 훨씬 더 비유적이고 문학적인 표현입니다.

아니요, 현대에는 거의 사용하지 않습니다. 따라서 이 단어는 역사적 사실을 언급하거나, 비유적인 표현으로만 주로 사용됩니다.

carrier-pigeon 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.