📖breaking-the-news

나쁜 소식을 전하다, 충격적인 소식을 알리다

8
검색 횟수
기타

breaking-the-news 이 단어가 뭔가요?

Breaking the news는 주로 좋지 않거나 충격적인 소식을 다른 사람에게 처음으로 알리는 행위를 의미하는 영어 표현입니다. 이 표현은 단순히 정보를 전달하는 것을 넘어, 그 소식이 듣는 사람에게 미칠 영향과 감정적인 측면을 내포합니다. 예를 들어, 누군가의 사망 소식, 해고 통보, 좋지 않은 건강 진단 결과 등 듣는 사람이 슬퍼하거나 화내거나 놀랄 만한 소식을 전할 때 사용됩니다. 이 표현은 종종 조심스럽고 신중하게 소식을 전달해야 하는 상황에서 쓰이며, 소식을 전하는 사람이 그 소식의 무게를 인지하고 있음을 보여줍니다. "Break"라는 동사가 '깨뜨리다'라는 의미를 가지듯이, 이 표현은 평온한 상태를 깨고 새로운, 종종 부정적인 현실을 가져온다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 따라서 이 표현은 단순히 '알리다'를 뜻하는 inform이나 announce와는 달리, 소식의 내용이 가지는 심각성이나 감정적 파급력을 강조할 때 적합합니다. 공식적인 발표보다는 개인적인 대화나 관계에서 더 자주 사용됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • break the news gently — 조심스럽게 소식을 전하다
  • break the news to someone — ~에게 소식을 전하다
  • have to break the news — 소식을 전해야만 하다
  • the difficult task of breaking the news — 소식을 전하는 어려운 임무

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I had to break the news to her that her flight was canceled. — 그녀에게 비행기가 취소되었다는 소식을 전해야만 했다.
  • Who's going to break the news to the team about the project's failure? — 프로젝트 실패 소식을 팀에 누가 전할 건가요?
  • The doctor gently broke the news of his diagnosis to the family. — 의사는 그의 진단 소식을 가족에게 조심스럽게 전했다.
  • It's never easy breaking the news of a loved one's passing. — 사랑하는 사람의 사망 소식을 전하는 것은 결코 쉽지 않다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • 발음 연상: 브레이킹 더 뉴스 (Breaking the news) — "브레이크 밟고 뉴스 봐!" 스토리: 고속도로를 달리던 운전자가 갑자기 "브레이크!"를 외치며 급정거했어요. 왜냐고요? 라디오에서 충격적인 속보(뉴스)가 흘러나왔기 때문이죠! 너무 놀라서 운전이고 뭐고 다 멈추고 그 소식에 집중해야만 했어요. 마치 나쁜 소식이 우리의 일상을 '깨뜨리는' 것처럼요. 한 줄 요약: 브레이크 밟고 뉴스(Breaking the news)를 들으니 충격적인 소식에 일상이 깨지네!
  • 발음 연상: 브레이킹 더 뉴스 (Breaking the news) — "브레이크! 뉴스!" 스토리: 친구가 갑자기 달려와서 "브레이크! 뉴스!"라고 외쳤어요. 무슨 소리인가 했더니, 친구가 너무 충격적인 소식을 전하려다 말이 꼬인 거죠. 마치 중요한 소식이 우리의 평온을 '깨뜨리고' 들어오는 것처럼요. 한 줄 요약: 브레이크! 뉴스! (Breaking the news)라고 외치며 충격적인 소식을 전하네!

자주 묻는 질문

.breaking-the-news 단어 정보

아니요, 이 표현은 주로 나쁘거나 충격적인 소식을 전할 때 사용됩니다. 좋은 소식에는 "share the good news" 또는 "announce the good news"와 같은 표현을 쓰는 것이 자연스럽습니다.

"Inform"이나 "announce"는 단순히 정보를 전달하는 중립적인 의미가 강합니다. 반면 "breaking the news"는 전달하는 소식이 듣는 사람에게 감정적인 충격이나 영향을 줄 수 있다는 뉘앙스를 포함합니다.

공식적인 발표보다는 개인적인 대화나 관계에서 더 자주 사용됩니다. 예를 들어, 회사에서 해고 소식을 직원에게 개별적으로 전달할 때 사용할 수 있지만, 대중에게 공식적으로 발표할 때는 "announce"가 더 적절합니다.

나쁜 소식을 전한다는 의미로 "deliver bad news"나 "convey unfortunate news"와 같은 표현을 사용할 수 있습니다. 하지만 "breaking the news"만큼 그 소식의 무게감과 감정적 영향을 잘 나타내는 표현은 드뭅니다.

breaking-the-news 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.