📖breakdown-of-components

구성 요소 분석, 부품 명세, 성분 내역

8
검색 횟수
구·숙어

breakdown-of-components 이 단어가 뭔가요?

Breakdown of components는 어떤 복잡한 사물이나 시스템을 이루고 있는 개별적인 요소들을 하나씩 분해하여 상세히 나열하거나 설명하는 것을 의미하는 명사구입니다. 주로 비즈니스 보고서, 기술 문서, 혹은 공학적 분석에서 특정 제품이 어떤 부품들로 이루어져 있는지, 혹은 프로젝트의 세부 작업이 무엇인지 명확히 보여줄 때 사용합니다. 여기서 breakdown은 단순히 '고장'이라는 뜻이 아니라, 전체를 작은 단위로 나누어 분석한다는 '분석'이나 '명세'의 의미로 쓰입니다. 유사한 표현인 'list of parts'가 단순히 부품의 목록을 나열하는 느낌이라면, 'breakdown of components'는 각 요소가 전체 구조에서 어떤 역할을 하는지 혹은 수량과 비용은 어떻게 되는지까지 포함하는 좀 더 체계적이고 분석적인 뉘앙스를 풍깁니다. 격식 있는 비즈니스 환경이나 학술적인 글쓰기에서 매우 자주 활용되는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • provide a breakdown of components — 구성 요소 명세를 제공하다
  • detailed breakdown of components — 상세한 구성 요소 분석
  • review the breakdown of components — 구성 요소 내역을 검토하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The engineer provided a detailed breakdown of components for the new engine. — 엔지니어는 새 엔진에 대한 상세한 구성 요소 분석을 제공했다.
  • Please include a breakdown of components in your project proposal. — 프로젝트 제안서에 구성 요소 내역을 포함해 주세요.
  • We need a clear breakdown of components to estimate the total cost. — 총비용을 산출하기 위해 명확한 구성 요소 분석이 필요합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 브레이크 다운 오브 컴포넌츠 -> '브레이크 다 온(다 켜진) 부품들'
  • [스토리] 자동차 정비소에서 정비사가 차를 다 분해해 놓고는 '브레이크 다 온(다 켜진) 부품들'이라며 흩어진 나사들을 가리킵니다. 하나하나 다 뜯어봐야 고장 원인을 알 수 있다며 땀을 뻘뻘 흘리네요.
  • [한 줄 요약] 브레이크 다 온(다 켜진) 부품들을 하나하나 분석(breakdown)하는 중!
  • [발음 연상] 브레이크 다운 -> '부러뜨려 다(다) 놔'
  • [스토리] 레고 성을 완성했는데 친구가 와서 '이거 구성이 뭐야?'라고 묻습니다. 성을 '부러뜨려 다 놔'서 바닥에 펼쳐놓고는 이게 바로 구성 요소 분석이라고 당당하게 말합니다.
  • [한 줄 요약] 부러뜨려 다 놔야 비로소 보이는 구성 요소 분석!

자주 묻는 질문

.breakdown-of-components 단어 정보

아니요, 여기서는 '분석'이나 '상세 내역'이라는 뜻으로 쓰입니다. 문맥상 기계가 멈춘 상황이 아니라면 대부분 '분해하여 분석함'이라는 의미로 이해하시면 됩니다.

List of parts는 단순히 부품의 목록을 나열하는 것이라면, breakdown of components는 각 부품의 역할, 비용, 비중 등을 포함하여 체계적으로 분석했다는 뉘앙스가 더 강합니다.

'Could you please provide a breakdown of components for this budget?'와 같이 특정 항목의 세부 내역을 요청할 때 매우 유용하게 사용할 수 있습니다.

breakdown-of-components 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.