📖begin-from-square-one

처음부터 다시 시작하다, 원점으로 돌아가다

10
검색 횟수
기타

begin-from-square-one 이 단어가 뭔가요?

Begin from square one은 어떤 일이나 계획이 실패했을 때, 혹은 처음부터 다시 체계적으로 시작해야 할 때 사용하는 관용구입니다. 이 표현은 보드게임에서 유래한 것으로, 게임판의 첫 번째 칸으로 돌아간다는 의미를 담고 있습니다. 단순히 '다시 시작하다'라는 뜻의 start over와 비슷하지만, 이 표현은 특히 이전의 노력이 모두 수포로 돌아가서 아무것도 없는 상태에서 다시 기초부터 쌓아 올려야 한다는 다소 허탈하거나 비장한 뉘앙스를 포함합니다. 비즈니스 상황에서 프로젝트가 무산되어 처음부터 기획을 다시 해야 할 때나, 복잡한 문제를 해결하다가 실수를 발견해 다시 기초 단계로 돌아가야 할 때 매우 자주 쓰입니다. 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 업무 회의에서 상황을 설명할 때 자연스럽게 사용할 수 있으며, 실패를 인정하고 다시 시작하겠다는 의지를 보여줄 때도 유용합니다. 비슷한 표현으로는 start from scratch가 있는데, 이는 '무에서 유를 창조하다'라는 느낌이 강한 반면, begin from square one은 '진행하던 과정이 무효가 되어 첫 칸으로 돌아왔다'는 과정 중심의 뉘앙스가 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

등록된 표현이 없습니다.

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

등록된 예문이 없습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

등록된 연상·암기법이 없습니다.

자주 묻는 질문

.begin-from-square-one 단어 정보

Start over는 단순히 다시 시작한다는 일반적인 의미이고, begin from square one은 '모든 노력이 무효가 되어 첫 칸으로 돌아갔다'는 좀 더 구체적이고 강조된 상황에서 사용합니다.

네, 거의 같은 의미로 사용됩니다. 다만 scratch는 '아무것도 없는 상태에서 새로 만드는 것'에, square one은 '진행하던 과정이 무효가 되어 처음으로 돌아가는 것'에 조금 더 초점이 맞춰져 있습니다.

네, 동료나 팀원들과의 소통에서는 매우 자연스럽습니다. 다만 아주 격식을 차려야 하는 공식 문서라면 'We need to restart the process from the initial stage'와 같이 조금 더 격식 있는 표현을 쓰는 것이 좋습니다.

begin-from-square-one 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.