📖become-intimate-with

친해지다, 깊이 알게 되다, 성관계를 갖다

9
검색 횟수
구·숙어

become-intimate-with 이 단어가 뭔가요?

Become intimate with는 어떤 대상이나 사람과 매우 가까워지거나 깊은 관계를 맺게 됨을 의미하는 표현입니다. 이 표현은 크게 두 가지 맥락으로 나뉩니다. 첫째, 어떤 분야나 사물에 대해 깊이 연구하거나 경험하여 아주 잘 알게 되었을 때 사용합니다. 예를 들어, 새로운 소프트웨어나 복잡한 이론을 충분히 익혔을 때 이 표현을 씁니다. 둘째, 사람 사이의 관계에서 매우 사적인 감정을 공유하거나, 완곡한 표현으로 성적인 관계를 맺었음을 나타낼 때 사용합니다. 한국어의 '친해지다'나 '깊이 알다'보다 훨씬 더 밀접하고 개인적인 뉘앙스를 담고 있습니다. 특히 사람과 관련하여 사용할 때는 상대방과의 관계가 단순한 친구 사이를 넘어섰음을 암시하는 경우가 많으므로 문맥에 따라 주의해서 사용해야 합니다. Get to know와 비교하면, get to know는 단순히 정보를 알아가는 과정에 초점이 맞춰져 있는 반면, become intimate with는 정서적 혹은 물리적 거리감이 매우 좁혀진 상태를 강조합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • become intimate with the details — 세부 사항을 깊이 파악하다
  • become intimate with a new culture — 새로운 문화에 깊이 익숙해지다
  • become intimate with someone — 누군가와 깊은 관계를 맺다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • It took me a few months to become intimate with the new software. — 새로운 소프트웨어에 익숙해지는 데 몇 달이 걸렸다.
  • They became intimate with each other during their travels. — 그들은 여행 중에 서로 매우 가까운 사이가 되었다.
  • You need to become intimate with the source material before writing the essay. — 에세이를 쓰기 전에 원문에 대해 깊이 파악해야 한다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비컴 인티밋 위드 -> '비컴(비가 오면) 인티밋(인티, 밑) 위드(위에서)' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 인티라는 친구가 밑에서 위를 쳐다보며 비를 피하고 있었어요. 너무 가까이 붙어 있다 보니 서로의 비밀까지 다 알게 될 정도로 친해졌죠. — [한 줄 요약] 비가 오면 밑에서 위를 보며 친해지네(become intimate with)!
  • [발음 연상] 비컴 인티밋 위드 -> '비컴(비가 오면) 인티밋(인티 밑) 위드(위드, 함께)' — [스토리] 비가 오면 인티 밑으로 들어가서 함께 비를 피해요. 좁은 공간에 같이 있으니 자연스럽게 아주 가까운 사이가 되었답니다. — [한 줄 요약] 비가 오면 인티 밑에서 함께(with) 친해지기!

자주 묻는 질문

.become-intimate-with 단어 정보

Get to know는 정보를 알아가는 과정에 초점을 두지만, become intimate with는 훨씬 더 깊은 정서적 유대감이나 사적인 관계를 의미합니다.

네, 사람 관계에서 이 표현을 쓰면 단순히 친하다는 의미를 넘어 연인 관계나 성적인 관계를 완곡하게 표현하는 경우가 많으므로 주의가 필요합니다.

네, 어떤 분야를 깊이 공부하거나 익숙해졌을 때 'become intimate with the subject'와 같이 아주 자연스럽게 사용할 수 있습니다.

become-intimate-with 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.