📖be-valued-at

평가받다, 가치가 매겨지다, 산정되다

4
검색 횟수
구·숙어

be-valued-at 이 단어가 뭔가요?

be-valued-at은 어떤 대상의 경제적 가치나 가격이 특정 금액으로 책정되거나 평가될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 주로 부동산, 기업, 예술품, 혹은 특정 자산의 시장 가치를 언급할 때 격식 있는 비즈니스나 뉴스 보도에서 자주 등장합니다. 이 표현은 단순히 '가격이 얼마이다'라고 말하는 것보다, 전문가나 시장의 기준에 의해 객관적으로 가치가 산정되었다는 뉘앙스를 전달합니다. 유사한 표현으로 be estimated at이 있는데, 이는 추정치라는 느낌이 강한 반면, be-valued-at은 좀 더 공식적인 평가나 감정 결과에 무게를 둡니다. 일상 회화보다는 경제 기사, 보고서, 경매 상황 등에서 매우 흔하게 쓰이며, 주어로는 주로 회사, 건물, 혹은 귀중품이 옵니다. 수동태 구조이므로 항상 be동사와 함께 쓰이며, 뒤에는 구체적인 금액이나 수치가 따라옵니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be valued at over $1 million — 100만 달러 이상으로 평가되다
  • be valued at current market prices — 현재 시장 가격으로 평가되다
  • be valued at a record high — 기록적인 높은 금액으로 평가되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The startup is currently valued at five billion dollars. — 그 스타트업은 현재 50억 달러의 가치로 평가받고 있습니다.
  • The antique vase was valued at ten thousand dollars by an expert. — 그 골동품 꽃병은 전문가에 의해 1만 달러의 가치로 평가되었습니다.
  • His entire collection is valued at more than his house. — 그의 전체 수집품은 그의 집보다 더 높은 가치로 평가됩니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 밸류드 앳' -> '비 밸류(Value) 드엣(되엣)' -> '비가 오면 밸류(가치)가 되엣(되겠)지?' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 낡은 우산 하나를 들고 감정사 앞에 섰습니다. 감정사가 우산을 보더니 '이건 비가 오면 가치가 솟구치는 마법의 우산이군요!'라며 엄청난 금액을 매깁니다. — [한 줄 요약] 비가 오면 가치가 되엣(valued at)!
  • [발음 연상] '비 밸류드 앳' -> '비 밸류(Value) 드엣(드려)' -> '비싼 밸류(가치)를 드엣(드려)!' — [스토리] 경매장에서 사회자가 망치를 두드리며 외칩니다. '이 그림은 100억의 가치를 드엣(드려)!' 모두가 숨을 죽이고 그 가치가 얼마로 책정되는지 지켜봅니다. — [한 줄 요약] 비싼 밸류를 드엣(valued at) 하니 모두가 놀라네!

자주 묻는 질문

.be-valued-at 단어 정보

be-worth는 주어의 본질적인 가치를 말할 때 주로 쓰이며, be-valued-at은 외부 전문가나 시장에 의해 객관적으로 산정된 금액을 강조할 때 씁니다.

네, 주로 구체적인 금액이나 수치가 뒤에 옵니다. 가끔 'highly valued'처럼 부사가 와서 '높게 평가받다'라는 의미로 쓰이기도 합니다.

일상에서도 쓸 수 있지만, 주로 비즈니스나 뉴스에서 쓰이는 격식 있는 표현입니다. 친구 사이에는 'It's worth about...'을 더 자주 씁니다.

be-valued-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.