📖be-upset-about

속상해하다, 화가 나다, 당황하다

23
검색 횟수
구·숙어

be-upset-about 이 단어가 뭔가요?

'be upset about'은 특정한 사건, 상황, 혹은 결과에 대해 마음이 몹시 상하거나, 화가 나거나, 혹은 당황스러워하는 상태를 나타내는 매우 유용한 표현입니다. 이 표현에서 핵심이 되는 형용사 'upset'은 단순히 한 가지 감정만을 의미하지 않습니다. 기대했던 일이 제대로 풀리지 않았을 때 느끼는 실망감, 예기치 못한 나쁜 소식에 대한 충격, 혹은 누군가의 행동으로 인해 마음이 어지러워진 상태 등을 모두 포괄합니다. 한국어로는 상황에 따라 '속상하다', '기분이 나쁘다', '화가 나다' 등으로 다양하게 번역될 수 있습니다. 'angry'가 상대방을 향한 강한 분노의 에너지를 담고 있다면, 'upset'은 자신의 내면적인 평온함이 깨져서 마음이 뒤숭숭하고 괴로운 상태에 더 초점을 맞춥니다. 전치사 'about'은 그 감정의 원인이 되는 구체적인 '일'이나 '상황'을 연결해 주는 역할을 합니다. 만약 감정의 대상이 '사람'이라면 'be upset with someone'이라고 표현하는 것이 더 일반적이지만, 그 사람이 한 '행동'에 대해 말할 때는 다시 'about'을 사용할 수 있습니다. 일상적인 대화는 물론 비즈니스 상황에서도 자신의 불편한 감정을 정중하면서도 명확하게 전달할 때 자주 사용되는 필수적인 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be upset about the news — 그 소식에 속상해하다
  • be deeply upset about — ~에 대해 깊이 상심하다
  • be clearly upset about — ~에 대해 분명히 화가 나 있다
  • have every right to be upset about — ~에 대해 화낼 만한 충분한 이유가 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She was very upset about the test results. — 그녀는 시험 결과 때문에 매우 속상해했다.
  • There's no need to be upset about such a small thing. — 그런 작은 일로 속상해할 필요 없어.
  • He is still upset about what happened yesterday. — 그는 어제 일어난 일에 대해 여전히 화가 나 있다.
  • I'm sorry, I didn't mean to make you upset about it. — 미안해, 그것 때문에 널 속상하게 하려던 건 아니었어.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 업셋 -> 업(Up) + 셋(Set) — [스토리] 공들여 세워둔(Set) 도미노가 위로(Up) 솟구치며 다 무너져 버렸어요! 정성껏 준비한 일이 엉망이 되니 마음이 너무 속상하고 화가 나네요. — [한 줄 요약] 다 세워둔(Set) 게 위로(Up) 엎어지니 속상해(be upset about)!
  • [발음 연상] 업셋 -> 엎어셋 — [스토리] 밥상을 정성껏 차려놨는데 누가 발로 차서 밥상을 엎어버렸어요(엎어셋). 그 광경을 보니 너무 화가 나고 속이 상해서 눈물이 날 지경이에요. — [한 줄 요약] 밥상을 엎어셋(upset)으니 얼마나 속상해!

자주 묻는 질문

.be-upset-about 단어 정보

'angry'는 강한 분노와 공격성을 띠는 반면, 'upset'은 속상함, 실망, 슬픔이 섞인 복합적인 감정입니다.

보통 'with' 뒤에는 사람(대상)이 오고, 'about' 뒤에는 구체적인 사건이나 상황이 옵니다.

네, '기분을 상하게 하다' 또는 '배탈이 나게 하다'라는 타동사로도 자주 쓰입니다.

be-upset-about 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.