📖be-unveiled-at

공개되다, 발표되다, 베일이 벗겨지다

5
검색 횟수
구·숙어

be-unveiled-at 이 단어가 뭔가요?

Be unveiled at은 어떤 사물이나 계획이 특정 장소나 시점에서 대중에게 처음으로 공개되거나 발표될 때 사용하는 수동태 표현입니다. 여기서 unveil은 '베일을 벗기다'라는 뜻에서 유래하여, 감추어져 있던 것을 드러내거나 신제품을 출시할 때 격식 있는 표현으로 자주 쓰입니다. 주로 기자 회견, 전시회, 박람회와 같은 공식적인 행사에서 새로운 기술이나 제품이 세상에 나올 때 사용하며, 단순히 '보여주다'라는 의미의 show보다 훨씬 더 극적이고 공식적인 느낌을 줍니다. 비슷한 표현으로는 be revealed at이나 be launched at이 있지만, unveil은 특히 '이전까지는 비밀에 부쳐졌던 것'을 드러낸다는 뉘앙스가 강합니다. 비즈니스 뉴스나 기술 관련 기사에서 매우 흔하게 접할 수 있는 표현으로, 문장 구조상 뒤에 장소나 행사명을 나타내는 전치사 at이 따라오는 경우가 많습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be unveiled at a press conference — 기자 회견에서 공개되다
  • be unveiled at the motor show — 모터쇼에서 공개되다
  • be unveiled at the headquarters — 본사에서 발표되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The new smartphone will be unveiled at the global tech event next week. — 그 새로운 스마트폰은 다음 주 글로벌 기술 행사에서 공개될 예정이다.
  • The secret project was finally unveiled at the annual meeting. — 그 비밀 프로젝트는 연례 회의에서 마침내 베일이 벗겨졌다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '언베일드' -> '언(언제) 베일(베일) 드(드디어) 벗나?' — [스토리] 신제품 발표회 날, 기자들이 웅성거립니다. '도대체 언제 베일 드디어 벗나?'라며 애타게 기다리던 순간, 무대 위 천막이 걷히며 신차가 등장합니다. — [한 줄 요약] 언제 베일 드디어 벗나? 하고 기다리다 공개(unveil)되는 순간!
  • [발음 연상] '언베일드' -> '언(언)제나 베일(베일) 드(드)러나나' — [스토리] 마술사가 무대 위에서 상자를 가리키며 말합니다. '언제나 베일 드러나나 궁금했죠?' 그러고는 짠! 하고 상자를 열어 비둘기를 공개합니다. — [한 줄 요약] 언제나 베일 드러나나 궁금했던 마술쇼의 공개(unveil) 장면!

자주 묻는 질문

.be-unveiled-at 단어 정보

Show는 단순히 보여준다는 일반적인 의미이지만, Unveil은 비밀에 부쳐졌던 것을 공식적으로 처음 공개한다는 격식 있고 극적인 뉘앙스가 있습니다.

장소나 행사 시점을 나타낼 때는 at을 쓰지만, 공개되는 대상이 주어일 때는 'The product was unveiled yesterday'처럼 전치사 없이 사용하기도 합니다.

사람에게는 거의 사용하지 않습니다. 주로 신제품, 계획, 동상, 예술 작품 등 사물이나 프로젝트가 대중 앞에 처음 드러날 때 사용합니다.

be-unveiled-at 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.