📖be-typically-considered-to

일반적으로 ~라고 여겨지다, 보통 ~로 간주되다

7
검색 횟수
구·숙어

be-typically-considered-to 이 단어가 뭔가요?

be typically considered to는 어떤 대상이나 현상이 일반적인 통념이나 사회적 합의에 따라 특정 상태나 성격으로 인식됨을 나타내는 표현입니다. 여기서 typically는 '전형적으로' 또는 '보통'이라는 의미로, 주관적인 의견보다는 대다수의 사람들이 동의하는 보편적인 시각을 강조할 때 사용합니다. 이 표현은 주로 학술적인 글쓰기, 뉴스 보도, 혹은 객관적인 사실을 설명할 때 자주 등장하며, 격식 있는 문체에서 선호됩니다. 유사한 표현인 be generally thought to와 비교했을 때, be typically considered to는 조금 더 분석적이고 분류적인 뉘앙스를 풍깁니다. 예를 들어, 어떤 동물의 습성이나 특정 문화적 관습을 설명할 때 이 표현을 쓰면 그 내용이 일반적인 기준에 부합한다는 신뢰감을 줍니다. 한국어로는 '~로 여겨지다', '~로 간주되다'로 번역되며, 뒤에는 주로 동사원형이나 형용사, 명사 보어가 이어져 그 대상의 정체성을 정의합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be typically considered to be — ~라고 여겨지다
  • be typically considered to have — ~를 가진 것으로 간주되다
  • be typically considered to represent — ~를 대표하는 것으로 여겨지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • This species is typically considered to be endangered. — 이 종은 멸종 위기에 처한 것으로 일반적으로 간주됩니다.
  • He is typically considered to be the best player in the league. — 그는 리그에서 최고의 선수로 보통 여겨집니다.
  • The painting is typically considered to be a masterpiece of the era. — 그 그림은 그 시대의 걸작으로 일반적으로 여겨집니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 팁피컬리 컨시더드 투 -> '비 팁(팁을) 피컬리(피할 리) 컨(큰) 시더(시더) 투(두)' — [스토리] 식당에서 팁을 피할 리가 없는 큰 시더(나무)가 팁을 안 내고 버티자, 사람들이 '저 나무는 팁을 안 내는 나무로 간주하자'라고 수군거립니다. — [한 줄 요약] 팁을 피할 리 없는 큰 시더는 팁 안 내는 나무로 간주되네!
  • [발음 연상] 비 팁피컬리 컨시더드 투 -> '비(비가) 팁(팁) 피컬리(피할 리) 컨(큰) 시더(시더) 투(두)' — [스토리] 비가 오는데 팁을 피할 리 없는 큰 시더 나무 두 그루가 서 있습니다. 사람들은 이 나무들을 '비 오는 날의 상징'으로 여깁니다. — [한 줄 요약] 비 오는 날 팁 피할 리 없는 큰 시더는 상징으로 여겨지네!

자주 묻는 질문

.be-typically-considered-to 단어 정보

아니요, 그렇지 않습니다. 뒤에 형용사나 명사가 바로 올 수도 있습니다. 예를 들어 'He is typically considered intelligent'처럼 쓸 수 있습니다.

의미상 큰 차이는 없으나, 'to be'를 쓰면 상태나 성질을 정의하는 느낌이 강하고, 'as'를 쓰면 어떤 역할이나 자격으로 간주한다는 느낌이 조금 더 강합니다.

격식 있는 표현이라 친구 사이의 가벼운 대화보다는 발표, 에세이, 뉴스 등 객관적인 정보를 전달할 때 더 적합합니다.

be-typically-considered-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.