📖be-treated-poorly

부당한 대우를 받다, 홀대받다, 박하게 대접받다

3
검색 횟수
구·숙어

be-treated-poorly 이 단어가 뭔가요?

Be treated poorly는 누군가로부터 존중받지 못하거나, 불공정하거나 무례한 대우를 받는 상황을 나타내는 관용구입니다. 이 표현은 주로 수동태로 사용되며, 주어가 타인이나 특정 환경으로부터 부정적인 처우를 겪고 있음을 강조합니다. 단순히 서비스가 나쁜 경우부터 인간관계에서 무시당하는 상황, 혹은 직장에서 부당한 대우를 받는 경우까지 폭넓게 쓰입니다. 비슷한 표현인 'be mistreated'는 조금 더 직접적이고 심각한 학대나 부당 행위를 암시하는 반면, 'be treated poorly'는 상대적으로 일상적인 무례함이나 소홀함에 대해서도 두루 사용할 수 있는 표현입니다. 격식 있는 자리에서도 사용할 수 있지만, 주로 자신의 억울함이나 상황의 부당함을 호소할 때 감정적인 뉘앙스를 담아 표현하는 경우가 많습니다. 문맥에 따라 'poorly' 대신 'badly'를 사용하여 'be treated badly'라고 해도 의미는 거의 동일합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • feel like one is being treated poorly — 부당한 대우를 받는다고 느끼다
  • complain about being treated poorly — 부당한 대우를 받는 것에 대해 불평하다
  • deserve not to be treated poorly — 부당한 대우를 받지 않을 자격이 있다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I felt like I was being treated poorly by the staff at the hotel. — 나는 호텔 직원들에게 부당한 대우를 받고 있다고 느꼈다.
  • No one deserves to be treated poorly regardless of their background. — 배경과 상관없이 누구도 부당한 대우를 받아서는 안 된다.
  • She complained that she was being treated poorly by her manager. — 그녀는 매니저에게 부당한 대우를 받고 있다고 불평했다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비(be) 트리(tree) 틔드(treated) 포(poor) 리(ly) -> '비트리 틔드 포리' -> '비틀린 트리(나무) 포리(포리포리 울어)'
  • [스토리] 숲속의 나무들이 모두 곧게 자라는데, 한 나무만 비틀어져서 자라나고 있어요. 다른 나무들이 이 비틀린 나무를 보고 '너는 왜 그렇게 생겼니?'라며 놀리고 물도 안 줘요. 비틀린 나무는 서러워서 '포리포리' 울고 있네요. 부당한 대우를 받아서 비틀어진 나무의 슬픈 이야기예요.
  • [한 줄 요약] 비틀린(be-treated) 나무가 포리포리(poorly) 울며 부당한 대우를 받네.

자주 묻는 질문

.be-treated-poorly 단어 정보

be mistreated는 학대나 심각한 부당 행위라는 뉘앙스가 강한 반면, be treated poorly는 무례함이나 소홀함 등 좀 더 일상적이고 포괄적인 부정적 대우를 의미합니다.

둘 다 매우 흔하게 쓰이며 의미 차이는 거의 없습니다. 다만 poorly가 badly보다 약간 더 격식 있게 들릴 수 있습니다.

능동태로 쓰려면 'Someone treats me poorly'와 같이 주어를 명확히 해야 합니다. 하지만 보통은 당하는 사람의 입장에서 말하기 때문에 수동태인 'be treated poorly'를 훨씬 더 자주 사용합니다.

be-treated-poorly 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.