📖be-trapped-in

갇히다, 꼼짝 못하게 되다, 빠져나오지 못하다

16
검색 횟수
구·숙어

be-trapped-in 이 단어가 뭔가요?

Be-trapped-in은 물리적인 공간이나 추상적인 상황에서 벗어나지 못하고 갇혀 있는 상태를 의미하는 표현입니다. 물리적으로는 방이나 건물, 혹은 좁은 공간에 갇혔을 때 주로 사용하며, 비유적으로는 나쁜 습관, 부정적인 생각, 혹은 해결하기 어려운 곤란한 상황에 빠져 헤어 나오지 못할 때도 매우 빈번하게 쓰입니다. 비슷한 표현인 be stuck in과 거의 유사한 의미를 지니지만, be trapped in은 조금 더 '탈출이 불가능하거나 누군가에 의해 강제로 갇힌' 듯한 수동적이고 답답한 뉘앙스가 강합니다. 일상 대화에서 자신의 상황을 한탄하거나, 뉴스에서 사고 현장을 묘사할 때 자주 등장하는 표현입니다. 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있으며, 주로 전치사 in 뒤에 갇힌 대상이나 장소를 명시하여 사용합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be trapped in a room — 방에 갇히다
  • be trapped in a cycle — 악순환에 빠지다
  • be trapped in traffic — 교통 체증에 갇히다
  • be trapped in a lie — 거짓말의 늪에 빠지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The hikers were trapped in the cave by the sudden storm. — 등산객들은 갑작스러운 폭풍으로 동굴에 갇혔다.
  • I feel like I am trapped in a dead-end job. — 나는 전망 없는 직장에 갇혀 있는 기분이다.
  • Many people are trapped in debt because of high interest rates. — 많은 사람들이 높은 금리 때문에 빚의 늪에 빠져 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 트랩트 인' -> '비틀어 핀' — [스토리] 쥐가 치즈를 먹으려다 덫에 발이 꽉 끼어버렸어요. 덫이 쥐의 발을 '비틀어 핀' 것처럼 꽉 조여서 꼼짝도 못 하게 되었네요. — [한 줄 요약] 덫이 발을 비틀어 핀 것처럼 꼼짝없이 갇혔네!
  • [발음 연상] '비 트랩트 인' -> '비틀어 핀' -> '비틀어 핀(pin)으로 고정' — [스토리] 좁은 방에 갇힌 사람이 문을 열려고 손잡이를 비틀어 보지만, 핀으로 고정된 것처럼 꿈쩍도 안 해요. — [한 줄 요약] 문을 비틀어 핀으로 고정한 듯 갇혀버렸어!

자주 묻는 질문

.be-trapped-in 단어 정보

두 표현은 매우 비슷하지만, be trapped in은 '탈출이 불가능한 강제성'이 더 강하고, be stuck in은 '무언가에 걸려 움직이지 못하는 답답함'에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

아니요, 장소뿐만 아니라 '상황'이나 '감정'도 올 수 있습니다. 예를 들어 'be trapped in a cycle(악순환에 빠지다)'처럼 추상적인 개념과도 잘 어울립니다.

네, 문맥에 따라 'The cat was trapped in the box'를 'The cat was trapped'라고 줄여서 말할 수 있습니다. 이미 갇힌 상태를 강조할 때 형용사처럼 사용합니다.

be-trapped-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.