📖be-tormented-by

시달리다, 고통받다, 괴로워하다

23
검색 횟수
구·숙어

be-tormented-by 이 단어가 뭔가요?

Be tormented by는 어떤 사람이나 상황, 혹은 내면의 감정으로 인해 극심한 정신적, 육체적 고통을 겪는 상태를 의미하는 표현입니다. 단순히 아픈 것을 넘어, 마치 누군가 나를 계속해서 괴롭히거나 쫓아다니는 듯한 강렬한 압박감을 나타낼 때 주로 사용합니다. 주로 죄책감, 후회, 악몽, 혹은 끊임없는 의심과 같은 추상적인 대상에 의해 괴로움을 당할 때 자주 쓰이며, 일상적인 불편함보다는 훨씬 더 깊고 지속적인 고통의 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 suffer from이 일반적인 질병이나 고통을 포괄적으로 나타낸다면, be tormented by는 훨씬 더 능동적이고 악의적인 공격을 받는 듯한 느낌을 줍니다. 격식 있는 문어체나 문학적인 표현에서 자주 등장하며, 화자가 겪는 심리적 고통의 깊이를 강조하고 싶을 때 매우 효과적인 표현입니다. 수동태 구조를 취하고 있어, 고통의 원인이 되는 대상이 주어가 아닌 by 뒤에 위치하게 됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be tormented by guilt — 죄책감에 시달리다
  • be tormented by nightmares — 악몽에 시달리다
  • be tormented by doubt — 의심으로 괴로워하다
  • be tormented by memories — 기억 때문에 고통받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He has been tormented by guilt ever since the accident. — 그는 사고 이후로 줄곧 죄책감에 시달려 왔다.
  • She was tormented by the thought that she had made a mistake. — 그녀는 실수를 했다는 생각 때문에 괴로워했다.
  • The villagers were tormented by the constant noise from the factory. — 마을 사람들은 공장에서 나는 끊임없는 소음으로 고통받았다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 토먼티드(tormented) -> '토먼(토막 난) 티드(티)' — [스토리] 찻잔이 토막 난 티(tea)를 마시며 괴로워하는 사람을 상상해 보세요. 찻잔이 깨져서 차가 다 쏟아졌는데, 그 상황이 너무 괴로워서 밤새 잠도 못 자고 시달리고 있어요. — [한 줄 요약] 토막 난 티(tea) 때문에 밤새 괴로워(tormented) 하네!
  • [발음 연상] 토먼티드(tormented) -> '토(토할 것 같은) 먼(먼지) 티드(티)' — [스토리] 먼지가 가득한 티를 마시고 토할 것 같은 상황에 처한 사람이 있어요. 먼지 때문에 목이 칼칼하고 정신적으로 너무 고통받고 있는 모습이에요. — [한 줄 요약] 토할 것 같은 먼지 티(tea)에 시달리니(tormented) 괴롭구나!

자주 묻는 질문

.be-tormented-by 단어 정보

Suffer from은 질병이나 일반적인 고통에 두루 쓰이지만, be tormented by는 훨씬 더 강렬하고 정신적인 괴로움이나 악몽 같은 상황을 강조할 때 사용합니다.

아닙니다. 사람뿐만 아니라 죄책감, 기억, 소음, 의심 등 추상적인 개념이나 상황이 주체가 되어도 얼마든지 사용할 수 있습니다.

일상적인 대화보다는 자신의 깊은 고민이나 심리적 상태를 진지하게 털어놓을 때, 혹은 문학적인 글쓰기에서 더 자주 사용되는 표현입니다.

be-tormented-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.