📖be-told-to

지시받다, 명령받다, ~하라는 말을 듣다

13
검색 횟수
구·숙어

be-told-to 이 단어가 뭔가요?

be-told-to는 '누군가로부터 어떤 행동을 하도록 지시나 명령을 받다'는 의미를 가진 영어 표현입니다. 이는 동사 'tell'의 수동태 형태로, 'tell someone to do something (누구에게 무엇을 하라고 말하다)'의 수동형인 'someone is told to do something'으로 사용됩니다. 주로 다른 사람이나 기관으로부터 특정 행동을 요구받거나 안내받았을 때 쓰이며, 누가 지시했는지는 문맥상 명확하거나 'by + 행위자' 형태로 명시될 수 있습니다. 예를 들어, 'I was told to wait here'는 '나는 여기에서 기다리라는 지시를 받았다'는 뜻이 됩니다. 이 표현은 일상생활에서 매우 흔하게 사용되며, 격식이나 비격식 상황 모두에 적합합니다. 단순히 '듣다'는 의미의 'hear'와는 달리, 'be told to'는 항상 어떤 행동을 요구하는 지시나 명령의 뉘앙스를 포함합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be told to wait — 기다리라는 지시를 받다
  • be told to leave — 떠나라는 말을 듣다
  • be told to do something — 무엇인가를 하라는 지시를 받다
  • be told to report — 보고하라는 명령을 받다
  • be told not to — ~하지 말라는 지시를 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was told to wait here until you arrived. — 당신이 도착할 때까지 여기서 기다리라는 지시를 받았습니다.
  • She was told to finish the project by Friday. — 그녀는 금요일까지 프로젝트를 끝내라는 말을 들었습니다.
  • We were told not to touch anything in the museum. — 우리는 박물관에서 아무것도 만지지 말라는 지시를 받았습니다.
  • He felt bad because he was told to leave the meeting. — 그는 회의에서 나가라는 말을 들어서 기분이 좋지 않았습니다.
  • The children were told to clean up their rooms before dinner. — 아이들은 저녁 식사 전에 방을 치우라는 지시를 받았습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 톨드 투 — '비틀거려도 툴툴거리지 마!' [스토리] 한 신입사원이 첫 출근 날, 너무 긴장해서 비틀거리다가 상사에게 딱 걸렸어요. 상사는 엄한 표정으로 말했죠. "자네, 비틀거려도 툴툴거리지 말고, 시키는 대로(be told to)만 하게!" 신입사원은 깜짝 놀라 얼른 자세를 고쳐 잡았답니다. [한 줄 요약] 비틀거려도 툴툴거리지 말고 시키는 대로(be told to) 해!
  • [발음 연상] 비 톨드 투 — '비틀즈가 톨게이트를 뚫고!' [스토리] 전설적인 밴드 비틀즈가 비밀 임무를 받고 있었어요. 그들은 꽉 막힌 톨게이트 앞에서 초조해하고 있었죠. 그때 무전이 왔어요. "비틀즈, 톨게이트를 뚫고(be told to) 바로 다음 목적지로 가시오!" 그들은 명령에 따라 톨게이트를 통과하는 기상천외한 방법을 찾아냈답니다. [한 줄 요약] 비틀즈가 톨게이트를 뚫고 가라고 (be told to) 명령받았어!

자주 묻는 질문

.be-told-to 단어 정보

be told to는 수동태 표현으로 '지시를 받다'는 의미입니다. 반면, tell someone to는 능동태 표현으로 '누구에게 ~하라고 지시하다'는 의미입니다. 주어의 역할이 반대입니다.

be told to 뒤에는 항상 동사원형(base form of the verb)이 옵니다. 예를 들어, 'be told to go', 'be told to do', 'be told to wait'와 같이 사용됩니다.

아니요, be told to와 be said to는 의미가 다릅니다. be told to는 '지시나 명령을 받다'는 뜻인 반면, be said to는 '~라고 알려져 있다, ~라고들 말한다'는 의미로, 사실이나 소문을 전달할 때 사용됩니다.

be told to는 격식과 비격식 상황 모두에서 자연스럽게 사용될 수 있는 중립적인 표현입니다. 일상 대화나 공식적인 문서에서 모두 흔히 볼 수 있습니다.

be-told-to 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.