📖be-talked-around

설득당하다, 의견을 바꾸게 되다

31
검색 횟수
구·숙어

be-talked-around 이 단어가 뭔가요?

Be talked around는 누군가의 설득이나 끈질긴 대화 끝에 자신의 원래 의견이나 입장을 바꾸게 되는 상황을 의미하는 수동태 표현입니다. 단순히 대화를 나누는 것을 넘어, 상대방이 논리적이거나 감정적인 호소를 통해 나의 생각을 돌려놓았을 때 주로 사용합니다. 이 표현은 능동태인 talk someone around에서 파생되었으며, 화자가 자신의 의지와 상관없이 혹은 상대의 설득력에 밀려 결국 동의하게 되었다는 뉘앙스를 풍깁니다. 비슷한 표현으로는 be persuaded나 be convinced가 있지만, be talked around는 특히 '말'을 통한 과정이 강조된다는 점에서 차이가 있습니다. 주로 비즈니스 협상이나 일상적인 논쟁에서 상대방의 주장에 결국 수긍하게 되었을 때 자주 쓰이며, 격식 있는 자리보다는 구어체에서 더 자연스럽게 사용되는 표현입니다. 자신의 고집을 꺾고 상대의 의견을 받아들여야 하는 상황에서 매우 유용하게 활용할 수 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be talked around to one's point of view — 상대의 관점으로 설득당하다
  • easily be talked around — 쉽게 설득당하다
  • refuse to be talked around — 설득당하기를 거부하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was against the plan at first, but I was eventually talked around by my team. — 처음에는 그 계획에 반대했지만, 결국 팀원들의 설득에 넘어가 동의하게 되었다.
  • He is very stubborn, so it is hard for him to be talked around. — 그는 매우 고집이 세서 설득하기가 어렵다.
  • She didn't want to go, but she was talked around by her friends. — 그녀는 가고 싶지 않았지만, 친구들의 끈질긴 설득에 결국 마음을 바꿨다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 토크 어라운드' -> '비(비가) 토크(토크쇼) 어라운드(주변에서)' -> [스토리] 비가 오는 날, 토크쇼 주변에서 사람들이 웅성거립니다. 내 의견이 맞다고 우기던 나에게 사람들이 몰려와 계속 설득하자, 결국 나는 '그래, 당신들 말이 맞네!'라며 항복하고 맙니다. [한 줄 요약] 비 오는 날 토크쇼 주변에서 끈질긴 설득에 결국 설득당했네!
  • [발음 연상] '비 토크 어라운드' -> '비(비싼) 토크(토크) 어라운드(주변)' -> [스토리] 비싼 토크 비용을 내고 상담을 받는데, 상담사가 내 주변을 맴돌며 계속 설득합니다. 결국 상담사의 말솜씨에 넘어가 내 생각을 완전히 바꾸게 됩니다. [한 줄 요약] 비싼 토크를 들으며 설득당해 생각을 바꾸다니!

자주 묻는 질문

.be-talked-around 단어 정보

Talk someone into는 '누군가를 설득해서 ~하게 만들다'라는 능동적인 행동에 초점이 있고, be talked around는 '설득당해서 내 생각을 바꾸게 되었다'는 수동적인 결과에 초점이 있습니다.

반드시 부정적인 것은 아닙니다. 자신의 고집을 꺾고 더 나은 의견을 수용했다는 긍정적인 의미로도 쓰일 수 있으며, 단순히 설득의 과정을 설명하는 중립적인 표현입니다.

Talk around는 보통 '어떤 주제를 회피하며 말하다'라는 뜻으로 쓰이지만, be talked around는 수동태로 쓰여 '설득당하다'라는 전혀 다른 의미가 됩니다.

be-talked-around 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.