📖be-talked-about-for

~로 회자되다, ~로 유명하다, ~로 입에 오르내리다

11
검색 횟수
구·숙어

be-talked-about-for 이 단어가 뭔가요?

Be talked about for는 어떤 사람이나 사물이 특정 이유나 사건으로 인해 사람들의 입에 자주 오르내리거나, 널리 알려져 있음을 의미하는 표현입니다. 단순히 유명하다는 뜻을 넘어, 대중의 관심이나 화제의 중심에 있다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 이 표현은 긍정적인 업적뿐만 아니라 부정적인 스캔들이나 논란에 대해서도 폭넓게 사용될 수 있습니다. 유사한 표현인 be famous for가 단순히 '유명하다'는 사실에 초점을 맞춘다면, be talked about for는 사람들이 그 주제에 대해 계속해서 이야기를 나누고 있다는 '진행형의 상태'를 강조합니다. 주로 뉴스, 연예계 소식, 혹은 특정 인물의 평판을 논할 때 자주 등장하며, 격식 있는 자리와 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 유용한 구문입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be talked about for his talent — 그의 재능으로 회자되다
  • be talked about for the wrong reasons — 좋지 않은 이유로 입에 오르내리다
  • be talked about for years — 오랫동안 회자되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She will be talked about for her incredible performance in the movie. — 그녀는 그 영화에서의 놀라운 연기로 오랫동안 회자될 것이다.
  • The politician is being talked about for his controversial remarks. — 그 정치인은 논란이 되는 발언들로 인해 입에 오르내리고 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 토크드 어바웃 포 -> '비(비가) 토크(토크쇼에서) 어바웃(어바웃/관해) 포(포장해서) 말하다' — [스토리] 비가 쏟아지는 날, 토크쇼에 나온 연예인이 자신의 과거를 포장해서 말했더니 다음 날 온 동네 사람들이 그 이야기만 하고 다녀요. — [한 줄 요약] 비 오는 날 토크쇼에서 포장해서 말했더니 다들 그 이야기만 하네!
  • [발음 연상] 비 토크드 어바웃 포 -> '비(비싼) 토크(토크) 어바웃(어바웃/관해) 포(포커스) 맞추다' — [스토리] 너무 비싼 토크쇼 출연료에 대해 사람들이 포커스를 맞춰서 계속 수군거리고 있어요. — [한 줄 요약] 비싼 출연료에 대해 다들 수군거리며 회자되네!

자주 묻는 질문

.be-talked-about-for 단어 정보

be famous for는 단순히 유명하다는 사실을 강조하지만, be talked about for는 사람들이 그 주제에 대해 계속해서 이야기를 나누고 있다는 '화제성'을 더 강조합니다.

네, 가능합니다. 스캔들이나 논란처럼 좋지 않은 일로 사람들이 수군거릴 때도 매우 자주 사용되는 표현입니다.

네, for 뒤에는 그 이유가 되는 명사나 동명사(V-ing) 형태가 와야 합니다.

be-talked-about-for 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.