📖be-taken-into-account

고려되다, 참작되다, 감안되다

6
검색 횟수
구·숙어

be-taken-into-account 이 단어가 뭔가요?

Be taken into account는 어떤 결정을 내리거나 판단을 할 때 특정 사실이나 요소를 고려 사항에 포함시킨다는 의미를 가진 수동태 표현입니다. 주로 비즈니스, 학술적 글쓰기, 혹은 공식적인 대화에서 자주 사용되며, 단순히 생각하는 것을 넘어 '결과에 영향을 미칠 수 있는 중요한 요소로 반영한다'는 뉘앙스를 담고 있습니다. 비슷한 표현인 consider와 비교했을 때, be taken into account는 수동태 구조를 통해 해당 요소가 외부의 판단 과정에서 객관적으로 다루어지고 있음을 강조합니다. 예를 들어, 제안서나 평가 기준을 논할 때 '이러한 점들이 고려되어야 한다'는 맥락에서 매우 유용하게 쓰입니다. 격식 있는 표현이므로 일상적인 대화보다는 회의, 보고서, 정책 논의 등에서 더 자주 등장하며, 문장의 주어는 고려 대상이 되는 요소가 됩니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • must be taken into account — 반드시 고려되어야 한다
  • factors to be taken into account — 고려되어야 할 요소들
  • take something into account — ~을 고려하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • All these factors must be taken into account before making a decision. — 결정을 내리기 전에 이 모든 요소들이 고려되어야 합니다.
  • Your past experience will be taken into account during the interview. — 면접 중에 당신의 과거 경력이 참작될 것입니다.
  • The cost of travel should be taken into account. — 여행 비용을 감안해야 합니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 테이큰 인투 어카운트' -> '비(비가) 테이큰(타기) 인투(안으로) 어카운트(어카운트/계좌)' -> '비가 오면 차를 타는 것을 계좌에 넣고 고려해!' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 당신은 차를 탈지 말지 고민 중입니다. 머릿속으로 '비가 오면 차를 타는 것'을 하나의 중요한 변수로 '어카운트(계좌)'에 입금하듯 꼼꼼히 계산하고 있습니다. — [한 줄 요약] 비가 오면 차를 탈지 말지, 내 머릿속 계좌에 넣고 고려(be taken into account)해!
  • [발음 연상] '어카운트' -> '어! 카운트(Count)!' — [스토리] 중요한 시험을 앞두고 점수를 매길 때, 선생님이 '어! 카운트(점수 계산)에 넣어야겠네!'라고 외칩니다. 학생들의 노력 점수를 최종 성적에 포함시키기로 한 것이죠. — [한 줄 요약] 어! 카운트(Count)에 넣어서 고려(be taken into account)하기로 했어!

자주 묻는 질문

.be-taken-into-account 단어 정보

Consider는 능동적으로 '고려하다'라는 일반적인 동사이고, be taken into account는 수동태로 '고려 대상이 되다'라는 의미를 강조합니다. 격식 있는 문서에서는 후자가 더 전문적인 느낌을 줍니다.

네, 의미상 거의 동일합니다. 다만 take into consideration이 조금 더 격식 있고 관용적인 표현으로 자주 쓰입니다.

주로 평가, 결정, 계획 수립 등 객관적인 판단이 필요한 상황에서 사용합니다. 개인적인 의견보다는 시스템이나 절차상의 고려를 말할 때 적합합니다.

be-taken-into-account 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.