📖be-swindled

사기당하다, 속아 넘어가다, 등쳐먹히다

9
검색 횟수
구·숙어

be-swindled 이 단어가 뭔가요?

Be swindled는 누군가에게 기만당하거나 속아서 돈이나 귀중품을 빼앗기는 상황을 나타내는 수동태 표현입니다. Swindle은 단순히 거짓말을 하는 것을 넘어, 교묘한 수법이나 사기 행각을 통해 상대방의 재산을 가로채는 행위를 의미합니다. 따라서 be swindled는 피해자가 사기꾼의 계획에 걸려들어 금전적 손해를 입었을 때 주로 사용됩니다. 이 표현은 일상적인 대화보다는 뉴스 보도, 법적 상황, 혹은 누군가에게 속았다는 사실을 강조할 때 격식 있는 자리에서도 자주 쓰입니다. 비슷한 의미의 cheat는 시험 부정행위나 연애 관계 등 더 넓은 범위에서 쓰이지만, swindle은 반드시 금전적인 사기나 경제적 착취와 관련이 있다는 점이 특징입니다. 또한, scam이 주로 온라인이나 조직적인 사기를 지칭한다면, swindle은 개인 간의 거래나 교묘한 말솜씨에 의한 사기를 강조하는 경향이 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be swindled out of money — 돈을 사기당하다
  • easily be swindled — 쉽게 사기당하다
  • fear of being swindled — 사기당할까 봐 하는 두려움

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was swindled out of his life savings by a fake investment scheme. — 그는 가짜 투자 계획으로 평생 모은 돈을 사기당했다.
  • Many elderly people are swindled by phone scams every year. — 매년 많은 노인들이 전화 사기로 등쳐먹힌다.
  • I felt foolish to have been swindled so easily. — 그렇게 쉽게 속아 넘어갔다는 사실에 바보 같은 기분이 들었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스윈들(swindle) -> '수윈들' -> '수(수표를) 윈(win, 따려고) 들(들고 튀어)' — [스토리] 사기꾼이 당신에게 '이 수표를 들고 가면 돈을 벌 수 있다'며 꼬드깁니다. 당신이 그 말을 믿고 수표를 들고 튀어 가보니, 알고 보니 가짜 수표였네요! 사기꾼은 이미 사라지고 없습니다. — [한 줄 요약] 수표를 윈(win)하려고 들고 갔다가 사기당했네(swindled)!
  • [발음 연상] 스윈들(swindle) -> '스(스윽) 윈(win, 가져가) 들(들고)' — [스토리] 옆에 앉은 사람이 당신의 지갑을 스윽 가져가서(win) 들고 도망갑니다. 당신은 멍하니 있다가 뒤늦게 '아, 사기당했구나!'라고 깨닫게 됩니다. — [한 줄 요약] 내 돈을 스윽 윈(win)해서 들고 튀니 사기당했지(swindled)!

자주 묻는 질문

.be-swindled 단어 정보

Cheat는 시험이나 게임 등 광범위한 속임수를 의미하지만, Swindle은 반드시 돈이나 재산을 가로채는 사기 행위를 의미합니다.

사기당한 대상(돈 등)을 표현할 때는 'be swindled out of [money]'와 같이 out of를 주로 사용합니다.

일상에서는 'be ripped off'나 'be scammed'를 더 자주 쓰며, 'be swindled'는 조금 더 심각한 사기 사건을 언급할 때 사용합니다.

be-swindled 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.