📖be-stumped-by

당황하다, 쩔쩔매다, 꼼짝 못하다

27
검색 횟수
구·숙어

be-stumped-by 이 단어가 뭔가요?

Be stumped by는 어떤 문제나 질문이 너무 어려워서 해결책을 찾지 못하거나 대답을 못 할 때 사용하는 표현입니다. 직역하면 '그루터기(stump)에 걸려 넘어지다'라는 의미에서 유래하여, 마치 길을 가다 그루터기에 걸려 멈춰 서듯 사고가 막히고 더 이상 진행하지 못하는 상태를 나타냅니다. 주로 복잡한 수학 문제, 이해하기 어려운 질문, 혹은 예상치 못한 상황에 직면했을 때 사용하며, 단순히 모르는 것을 넘어 '어찌할 바를 모르겠다'는 당혹감이 포함되어 있습니다. 비슷한 표현인 'be confused'가 단순히 혼란스러운 상태를 의미한다면, 'be stumped by'는 해결을 시도했으나 막혀버린 상황에 더 초점이 맞춰져 있습니다. 일상적인 대화에서 자주 쓰이는 구어체 표현으로, 격식 있는 자리보다는 친구나 동료 사이에서 자신의 막막함을 솔직하게 표현할 때 적합합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be stumped by a question — 질문에 말문이 막히다
  • be stumped by a problem — 문제 해결 방법을 몰라 쩔쩔매다
  • completely stumped — 완전히 꼼짝 못 하는

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was stumped by his unexpected question during the meeting. — 회의 중에 그가 던진 예상치 못한 질문에 나는 말문이 막혔다.
  • Even the experts were stumped by the mysterious code. — 전문가들조차도 그 의문의 암호 앞에서 쩔쩔맸다.
  • Don't feel bad if you are stumped by this puzzle; it's very difficult. — 이 퍼즐을 풀지 못한다고 자책하지 마세요, 정말 어려운 거거든요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '스텀프드' -> '스텀프(그루터기)에 툭!' (2) 스토리: 숲속을 걷던 철수가 갑자기 나타난 거대한 그루터기에 발이 걸려 '쿵!' 하고 넘어졌어요. 너무 당황해서 아무 말도 못 하고 멍하니 앉아있었죠. (3) 한 줄 요약: 그루터기에 '스텀프' 걸려 넘어지니 당황해서 꼼짝 못 하네!
  • (1) 발음 연상: '스텀프드' -> '스텀프(스톱)!' (2) 스토리: 시험 문제를 풀다가 막히자 머릿속에서 '스톱!' 소리가 들려요. 더 이상 생각이 안 나서 펜을 놓고 멍하니 천장만 바라보는 상황이에요. (3) 한 줄 요약: 머릿속이 '스톱' 되면 당황해서 쩔쩔매게 되지!

자주 묻는 질문

.be-stumped-by 단어 정보

Confused는 단순히 혼란스러운 상태를 의미하지만, stumped는 해결하려고 노력했음에도 불구하고 막혀버린 상황을 강조합니다.

시험 문제, 수수께끼, 혹은 대답하기 어려운 질문을 받았을 때 '도저히 모르겠다'는 느낌을 전달하고 싶을 때 사용합니다.

네, stump는 나무를 베고 남은 '그루터기'를 의미합니다. 여기서 유래하여 '어려운 문제에 부딪혀 멈추다'라는 뜻으로 확장되었습니다.

be-stumped-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.