📖be-structured-into

구성되다, 조직되다, 짜이다

2
검색 횟수
구·숙어

be-structured-into 이 단어가 뭔가요?

be-structured-into는 어떤 대상이 특정한 체계나 형태, 혹은 부분들로 나뉘어 구성될 때 사용하는 표현입니다. 주로 조직, 문서, 프로젝트, 혹은 복잡한 시스템이 어떤 논리적인 틀을 갖추고 있을 때 사용하며, 단순히 '만들어지다'라는 의미를 넘어 '체계적인 질서나 계획에 따라 배치되다'라는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 비슷한 표현인 consist of는 구성 요소 자체에 초점을 맞추는 반면, be-structured-into는 그 요소들이 어떻게 배열되고 조직화되었는지에 대한 '구조적 형태'를 강조합니다. 격식 있는 비즈니스 환경이나 학술적인 글쓰기에서 자주 등장하며, 수동태 형태로 쓰여 대상이 외부의 의도나 계획에 의해 짜여 있음을 나타냅니다. 예를 들어, 보고서가 여러 장으로 나뉘어 있거나, 회사가 부서별로 체계화되어 있을 때 이 표현을 쓰면 매우 전문적이고 정돈된 느낌을 줍니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be structured into sections — 섹션별로 구성되다
  • be structured into a hierarchy — 계층 구조로 짜이다
  • be structured into small groups — 소그룹으로 조직되다
  • be structured into chapters — 챕터별로 나뉘어 구성되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The report is structured into three main parts. — 그 보고서는 세 개의 주요 부분으로 구성되어 있다.
  • The company is structured into several independent departments. — 그 회사는 몇 개의 독립적인 부서로 조직되어 있다.
  • Our training program is structured into weekly modules. — 우리의 교육 프로그램은 주간 모듈로 짜여 있다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 스트럭처드 인투' -> '비(비가) 스트럭처(스트레스 쳐) 인투(인투/안으로)' — [스토리] 비가 너무 많이 와서 스트레스가 머리 안으로(인투) 쏟아지는데, 이 비구름이 아주 체계적으로 층층이 구성되어 있네요. — [한 줄 요약] 비가 스트레스 쳐서 머리 안으로 들어오는데, 구름이 아주 체계적으로 구성(structured)되어 있네!
  • [발음 연상] '비 스트럭처드 인투' -> '비(비) 스트럭(트럭) 처(쳐) 인투(인투/안으로)' — [스토리] 트럭이 비를 쳐서 내 안으로(인투) 쏟아지게 만드는데, 그 트럭 짐칸이 아주 정교하게 칸칸이 짜여 있네요. — [한 줄 요약] 트럭이 비를 쳐서 내 안으로 쏟아지는데, 짐칸이 아주 잘 구성(structured)되어 있네!

자주 묻는 질문

.be-structured-into 단어 정보

consist of는 '무엇으로 이루어져 있다'는 구성 성분에 집중하고, be-structured-into는 '어떤 틀이나 체계로 짜여 있다'는 구조적 배치에 더 집중합니다.

보고서, 교육 과정, 조직도, 시스템 등 논리적인 순서나 계층이 중요한 대상을 설명할 때 주로 사용합니다.

구조를 짜는 주체가 명확하다면 'We structured the project into phases'와 같이 능동태로 쓸 수 있습니다. 하지만 대상의 상태를 설명할 때는 수동태인 be-structured-into가 훨씬 자연스럽습니다.

be-structured-into 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.