📖be-stirred-by

감동받다, 마음이 동하다, 자극받다

14
검색 횟수
구·숙어

be-stirred-by 이 단어가 뭔가요?

Be stirred by는 어떤 사건, 음악, 연설, 혹은 감정적인 상황에 의해 마음이 깊이 움직이거나 강한 감정적 반응을 일으키는 상태를 의미하는 표현입니다. 단순히 '감동하다'라는 뜻의 move나 touch보다 조금 더 역동적인 느낌을 주는데, 마치 잔잔하던 호수에 돌을 던져 물결이 일렁이듯 내면의 감정이 요동치거나 무언가를 행동으로 옮기고 싶게끔 자극받는 상황에서 주로 사용됩니다. 주로 수동태 형태로 쓰이며, 뒤에는 감정의 원인이 되는 대상이 by와 함께 옵니다. 격식 있는 문어체나 감성적인 에세이, 연설 등에서 자주 등장하며, 단순히 기분이 좋아지는 것을 넘어 내면의 깊은 울림이나 변화를 암시할 때 매우 효과적인 표현입니다. 비슷한 표현인 be moved by가 정서적인 공감에 초점이 맞춰져 있다면, be stirred by는 그 감정이 내면에서 끓어오르거나 어떤 동기를 부여받는다는 뉘앙스가 더 강합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be stirred by the music — 음악에 마음이 동하다
  • be stirred by a sense of justice — 정의감에 자극받다
  • be deeply stirred by the speech — 연설에 깊은 감명을 받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • I was deeply stirred by her powerful performance. — 나는 그녀의 강렬한 공연에 깊이 감동받았다.
  • The crowd was stirred by the leader's call for unity. — 군중은 단합을 촉구하는 지도자의 말에 마음이 움직였다.
  • He was stirred by the sight of the sunset over the ocean. — 그는 바다 위로 지는 노을을 보고 마음이 일렁였다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 스터드 바이' -> '비(B)가 스터드(스터디) 바이(by) 하니' — [스토리] 비가 오는 날, 공부(스터디)를 하려고 옆(by)에 앉았는데, 빗소리가 너무 감성적이라 공부는 안 하고 창밖만 보며 감상에 젖어 마음이 울렁거리는 상황입니다. — [한 줄 요약] 비가 스터디 옆에서 내리니 마음이 감동으로 스터드(stirred)되네!
  • [발음 연상] '비 스터드 바이' -> '비(B)가 스터드(스터디) 바이(by) 하니' — [스토리] 스터디 그룹에서 비(B)라는 친구가 옆(by)에 앉아 열정적인 연설을 하니, 그 열정에 자극받아 나도 모르게 가슴이 뜨거워지는 장면입니다. — [한 줄 요약] 비가 스터디 옆에서 열변을 토하니 내 마음이 자극받네!

자주 묻는 질문

.be-stirred-by 단어 정보

be moved by는 감정적인 공감이나 슬픔, 기쁨 등 정서적 반응에 초점이 있고, be stirred by는 마음이 일렁이거나 행동의 동기를 얻는 등 좀 더 역동적인 변화를 암시합니다.

네, 감정의 원인을 나타내기 위해 전치사 by를 사용하는 것이 일반적입니다. 다만, 문맥에 따라 다른 전치사가 올 수도 있지만, '무엇에 의해 감동받다'라고 할 때는 by가 가장 자연스럽습니다.

일상적인 대화보다는 연설, 문학 작품, 혹은 진지한 감정을 표현할 때 더 자주 쓰입니다. 친구 사이의 가벼운 대화라면 'I was moved by...'가 더 흔하게 사용됩니다.

be-stirred-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.