📖be-spotted-in

발견되다, 목격되다, 눈에 띄다

13
검색 횟수
구·숙어

be-spotted-in 이 단어가 뭔가요?

be spotted in은 특정 장소나 상황에서 누군가나 무언가가 우연히 발견되거나 목격되는 상황을 나타내는 표현입니다. 여기서 spot은 '발견하다', '찾아내다'라는 의미의 동사로, 수동태인 be spotted와 결합하여 주어가 특정 장소(in)에서 눈에 띄었다는 사실을 강조합니다. 주로 연예인이 특정 장소에 나타났을 때나, 평소 보기 힘든 희귀한 동물이나 물건이 특정 지역에서 발견되었을 때 자주 사용됩니다. 단순히 '보다(see)'와는 달리, 숨어 있거나 찾기 힘든 것을 '포착했다'는 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 뉴스 보도부터 일상적인 대화까지 폭넓게 쓰이며, 주로 장소나 시간적 배경과 함께 사용되어 '어디에서 목격되다'라는 의미를 명확히 전달합니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be spotted in public — 대중 앞에 모습을 드러내다
  • be spotted in the wild — 야생에서 발견되다
  • be spotted in the crowd — 군중 속에서 눈에 띄다
  • be spotted in a cafe — 카페에서 목격되다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The rare bird was spotted in the forest yesterday. — 그 희귀한 새가 어제 숲에서 목격되었다.
  • The actor was spotted in a small cafe in Seoul. — 그 배우는 서울의 한 작은 카페에서 목격되었다.
  • She was spotted in the crowd during the protest. — 그녀는 시위 도중 군중 속에서 발견되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 스포티드 인' -> '비(B)가 쏟아지는데 인(in)에서 발견!' (2) 스토리: 비가 억수같이 쏟아지는 날, 모두가 집으로 도망갔는데 딱 한 명, 카페 안(in)에 숨어있는 범인을 발견했습니다. 비가 쏟아지는 날 카페 안에서 발견된 범인! (3) 한 줄 요약: 비가 쏟아지는데 카페 안(in)에서 딱 걸렸네(spotted)!
  • (1) 발음 연상: '비 스포티드 인' -> '비싼 스포티(sporty)한 옷 입고 인(in)에서 발견!' (2) 스토리: 너무 튀는 비싼 스포티한 옷을 입고 클럽 안(in)에 들어갔다가, 결국 친구들에게 딱 걸리고 말았습니다. (3) 한 줄 요약: 비싼 스포티한 옷 입고 클럽 안에서 목격되다니!

자주 묻는 질문

.be-spotted-in 단어 정보

be seen in은 단순히 '보이다'라는 일반적인 의미인 반면, be spotted in은 숨어 있거나 찾기 힘든 것을 '포착했다'는 발견의 뉘앙스가 더 강합니다.

대부분 장소를 나타내는 전치사 in과 함께 쓰이지만, 상황에 따라 'at'을 사용하여 특정 지점(at the airport)을 강조할 수도 있습니다.

아니요, 사람뿐만 아니라 동물, 물건, 혹은 추상적인 현상 등 눈에 띄는 모든 대상에 사용할 수 있습니다.

be-spotted-in 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.