📖be-spoiled

버릇없게 자라다, 상하다, 망쳐지다

16
검색 횟수
구·숙어

be-spoiled 이 단어가 뭔가요?

Be spoiled는 크게 두 가지 상황에서 사용되는 표현입니다. 첫째, 사람에게 쓰일 때는 부모나 주변 사람들이 너무 많은 것을 들어주거나 과잉보호하여 버릇이 없어진 상태를 의미합니다. 주로 아이들이 떼를 쓰거나 자기중심적으로 행동할 때 'He is spoiled'라고 표현합니다. 둘째, 음식이나 물건에 쓰일 때는 음식이 상해서 먹을 수 없게 되었거나, 계획이나 기분이 어떤 사건으로 인해 망쳐졌을 때 사용합니다. 'The milk is spoiled'라고 하면 우유가 상했다는 뜻이며, 'My day was spoiled'라고 하면 내 하루가 망쳐졌다는 뜻이 됩니다. 이 표현은 상태를 나타내는 수동태 구조로, 어떤 대상이 외부 요인에 의해 원래의 좋은 상태를 잃어버렸다는 뉘앙스를 강하게 풍깁니다. 사람에게 쓸 때는 다소 부정적인 평가를 내포하므로 주의해서 사용해야 하며, 음식에 쓸 때는 'go bad'와 유사한 의미로 쓰입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • spoiled child — 버릇없는 아이
  • spoiled milk — 상한 우유
  • completely spoiled — 완전히 망쳐진
  • get spoiled — 버릇이 나빠지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He is a spoiled child who always gets what he wants. — 그는 원하는 것은 무엇이든 얻어야 직성이 풀리는 버릇없는 아이입니다.
  • The meat will be spoiled if you leave it out of the fridge. — 냉장고 밖에 두면 고기가 상할 거예요.
  • Our vacation was spoiled by the constant rain. — 계속되는 비 때문에 우리의 휴가는 망쳐졌습니다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 스포일드' -> '비(B) 쏟아질 때(스포일드)' — [스토리] 캠핑장에 갔는데 갑자기 비가 억수같이 쏟아져서 텐트가 다 젖고 바비큐 파티가 엉망이 되었어요. 비가 쏟아지는 바람에 모든 계획이 다 망쳐졌죠. — [한 줄 요약] 비가 쏟아질(be spoiled) 때 내 계획은 다 망쳐졌어!
  • [발음 연상] '비 스포일드' -> '비싸고(스포일드) 귀한 것만 먹어서' — [스토리] 부잣집 도련님이 매일 비싸고 귀한 음식만 먹고 자라서, 평범한 급식은 입에도 안 대고 투정을 부려요. 너무 오냐오냐 키워서 버릇이 완전히 나빠졌네요. — [한 줄 요약] 비싸고 좋은 것만 먹고 자라 버릇이 나빠진(be spoiled) 아이.

자주 묻는 질문

.be-spoiled 단어 정보

네, 사람에게는 '버릇없다'는 성격적 결함을, 음식에는 '상했다'는 물리적 상태를 의미합니다. 문맥을 통해 쉽게 구분할 수 있습니다.

Spoil은 동사 원형으로 '망치다'라는 동작을 의미하고, Spoiled는 과거분사형으로 '망쳐진' 혹은 '버릇없는'이라는 상태를 나타내는 형용사처럼 쓰입니다.

비슷한 의미로 'brat'이라는 명사를 사용하여 'He is a brat'이라고 하거나, 'pampered'를 사용하여 '과잉보호된'이라는 뉘앙스를 전달할 수 있습니다.

be-spoiled 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.