📖be-sorely-missed

몹시 그리워지다, 크게 아쉬움을 남기다

23
검색 횟수
기타

be-sorely-missed 이 단어가 뭔가요?

be sorely missed는 누군가나 무언가가 떠나거나 사라졌을 때, 그 빈자리가 매우 크고 안타깝게 느껴진다는 감정을 표현하는 격식 있고 진심 어린 관용구입니다. 여기서 sorely는 '몹시', '심하게'라는 뜻의 부사로, 단순히 '그립다'는 표현보다 훨씬 더 깊은 상실감과 아쉬움을 강조합니다. 주로 은퇴하는 동료, 세상을 떠난 사람, 혹은 오랫동안 함께했던 장소나 물건에 대해 말할 때 사용하며, 상대방의 부재가 주변 사람들에게 얼마나 큰 영향을 미칠지를 나타냅니다. 비슷한 표현으로 be greatly missed가 있지만, sorely는 감정적인 고통이나 아픔이 섞인 깊은 그리움을 내포하고 있어 문맥상 더욱 애틋한 느낌을 줍니다. 비즈니스 이메일이나 추도사, 작별 인사 등에서 상대방의 가치를 높게 평가하며 예의를 갖출 때 자주 쓰이는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • will be sorely missed — 앞으로 몹시 그리울 것이다
  • sorely missed by all — 모두에게 몹시 아쉬운 존재
  • a colleague who will be sorely missed — 모두가 몹시 그리워할 동료

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • She will be sorely missed by her colleagues after her retirement. — 그녀가 은퇴한 후 동료들은 그녀를 몹시 그리워할 것이다.
  • His unique sense of humor will be sorely missed at our meetings. — 회의 때마다 그가 보여준 독특한 유머 감각이 몹시 그리울 것이다.
  • The small bookstore will be sorely missed by the local community. — 그 작은 서점이 사라지면 지역 주민들에게 큰 아쉬움으로 남을 것이다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '쏘리(sorely) 미스트(missed)' — [스토리] 친구가 떠나면서 '쏘리(미안해), 내가 없어서 미스트(안개)처럼 흐릿하게 울지 마'라고 말하네요. 너무 슬퍼서 안개가 낀 것처럼 앞이 안 보일 정도로 그리운 상황입니다. — [한 줄 요약] '쏘리'하며 떠난 친구가 너무 그리워 안개(미스트) 속에서 울고 있네.
  • [발음 연상] '쏘리(sorely) 미스트(missed)' — [스토리] 짝사랑하던 사람이 이사를 가는데, 마지막으로 '쏘리'라고 말하며 손을 흔듭니다. 그 사람이 떠난 자리에 미스트(안개)가 자욱하게 깔리니 마음이 너무 아파서 몹시 그리워집니다. — [한 줄 요약] '쏘리'하고 떠난 그대, 미스트처럼 내 마음을 흐리게 하네.

자주 묻는 질문

.be-sorely-missed 단어 정보

네, 맞습니다. 원래 '아프게, 고통스럽게'라는 뜻에서 유래하여, 현재는 '몹시, 심하게'라는 강조의 의미로 쓰입니다. 그리움이 마음을 아프게 할 정도로 크다는 뉘앙스를 담고 있습니다.

두 표현 모두 자주 쓰이지만, sorely는 감정적인 고통이나 상실감이 더 깊게 느껴질 때 사용합니다. greatly는 좀 더 일반적이고 객관적인 '매우'라는 의미에 가깝습니다.

네, 가능합니다. 다만, 격식 있는 자리나 진지한 작별 인사에서 더 빛을 발하는 표현입니다. 친구 사이라면 'I'll miss you so much'가 더 자연스러울 수 있습니다.

be-sorely-missed 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.