📖be-snatched

낚아채이다, 강탈당하다, 갑자기 사라지다

2
검색 횟수
구·숙어

be-snatched 이 단어가 뭔가요?

Be snatched는 '무언가에 의해 갑자기 낚아채이다' 혹은 '강제로 빼앗기다'라는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 물리적으로 물건을 낚아채는 상황뿐만 아니라, 기회나 사람을 갑자기 데려가는 상황에서도 자주 사용됩니다. 최근 영어권 슬랭(slang)에서는 'be snatched'가 '외모가 매우 훌륭하다' 혹은 '스타일이 완벽하다'는 긍정적인 의미로 쓰이기도 하지만, 기본적으로는 'snatch'라는 동사가 가진 '빠르고 거칠게 낚아채다'라는 어감이 강하게 남아 있습니다. 'Be stolen'이 단순히 도난당했다는 사실에 초점을 맞춘다면, 'be snatched'는 누군가 눈앞에서 낚아채 가는 듯한 역동적이고 갑작스러운 느낌을 강조합니다. 일상 대화에서 물건을 잃어버렸을 때나, 누군가에게 기회를 빼앗겼을 때 등 다소 극적인 상황을 묘사할 때 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be snatched from one's hand — 손에서 낚아채이다
  • be snatched away by fate — 운명에 의해 갑자기 사라지다
  • be snatched up quickly — 순식간에 낚아채지다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • My phone was snatched from my hand by a passerby. — 지나가던 사람이 내 손에서 휴대폰을 낚아채 갔다.
  • The victory was snatched from us in the final seconds. — 마지막 몇 초를 남기고 승리를 빼앗겼다.
  • All the best seats were snatched up within minutes. — 가장 좋은 좌석들은 몇 분 만에 순식간에 매진되었다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 스내치드(snatched) -> '스내치드' -> '스내치(스내치) 틔었네!' — [스토리] 길을 가다가 비싼 시계를 차고 있었는데, 갑자기 오토바이가 지나가며 '스내치(스내치)!' 소리와 함께 시계가 틔어(튀어) 나갔어요. — [한 줄 요약] 스내치 소리와 함께 시계가 틔었네(snatched)!
  • [발음 연상] 스내치드(snatched) -> '스내치드' -> '스내치(스내치) 드(들)고 튀어!' — [스토리] 도둑이 내 가방을 낚아채더니 '스내치 드(들)고 튀어!'라고 외치며 골목으로 사라졌어요. — [한 줄 요약] 가방을 스내치(snatch) 들고 튀어버렸네!

자주 묻는 질문

.be-snatched 단어 정보

Be stolen은 단순히 물건을 도난당했다는 사실을 말하지만, be snatched는 누군가 눈앞에서 낚아채거나 낚아채듯 가져가는 역동적인 동작을 강조합니다.

최근 젊은 층 사이에서는 '외모가 매우 뛰어나다' 혹은 '스타일이 완벽하다'는 뜻으로 쓰이기도 합니다. 하지만 문맥에 따라 부정적인 의미와 혼동될 수 있으니 주의해야 합니다.

물건을 강제로 빼앗겼을 때나, 경쟁에서 기회를 갑자기 잃었을 때, 혹은 순식간에 매진되는 상황 등을 묘사할 때 자주 사용합니다.

be-snatched 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.