📖be-sharp

똑똑하다, 기민하다, 정각에

19
검색 횟수
기타

be-sharp 이 단어가 뭔가요?

Be sharp는 상황에 따라 '똑똑하다', '기민하게 행동하다', 혹은 '정각에 맞춰 오다'라는 의미로 두루 쓰이는 유용한 표현입니다. 첫째로, 사람의 지적 능력이나 상황 판단력이 매우 빠르고 예리할 때 'He is sharp'라고 표현하며, 이는 단순히 똑똑한 것을 넘어 눈치가 빠르고 상황을 잘 파악한다는 뉘앙스를 담고 있습니다. 둘째로, 명령문으로 'Be sharp!'라고 하면 '정신 똑바로 차려', '빨리 움직여'라는 의미로 긴박한 상황에서 상대방에게 집중력을 요구할 때 사용합니다. 셋째로, 시간과 관련해서는 'at 8 sharp'와 같이 사용하여 '8시 정각에'라는 의미로 쓰입니다. 이 표현은 격식 있는 자리보다는 일상적인 대화나 업무 현장에서 상대방에게 주의를 환기하거나 정확한 시간을 강조할 때 매우 빈번하게 사용됩니다. Smart가 전반적인 지능을 의미한다면, sharp는 날카로운 칼날처럼 상황을 꿰뚫어 보는 예리함과 기민함에 더 초점이 맞춰져 있습니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be sharp at 9 — 9시 정각에 오다
  • stay sharp — 정신을 바짝 차리다
  • look sharp — 단정하게 차려입다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You need to be sharp if you want to succeed in this business. — 이 사업에서 성공하려면 기민하게 움직여야 합니다.
  • The meeting starts at 10 sharp, so don't be late. — 회의는 10시 정각에 시작하니 늦지 마세요.
  • He is very sharp; he noticed the mistake immediately. — 그는 매우 똑똑해서 실수를 즉시 알아차렸어요.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] '비 샵' -> '비가 샵(shop)에 오네!' — [스토리] 비가 억수같이 쏟아지는 날, 가게(shop) 주인은 비가 들이치지 않게 문을 닫고 정신을 바짝 차리고(be sharp) 물건을 정리합니다. — [한 줄 요약] 비가 샵에 들이치니 정신을 바짝(be sharp) 차려야 해!
  • [발음 연상] '비 샵' -> '비 샾(sharp)!' — [스토리] 음악을 하던 친구가 악보의 샾(#) 표시를 보고 '비(B) 샾!'이라고 외치며 아주 예리하게 음을 잡아냅니다. — [한 줄 요약] 비 샾(sharp)을 정확히 찾아내는 예리한(sharp) 감각!

자주 묻는 질문

.be-sharp 단어 정보

Smart는 전반적인 지능이나 지식을 의미하지만, Sharp는 상황 판단이 빠르고 눈치가 빠르며 예리하다는 뉘앙스가 강합니다.

상황에 따라 다릅니다. 칭찬으로 'He is sharp'라고 하면 '그는 정말 똑똑하고 눈치가 빠르다'는 뜻이지만, 명령조로 'Be sharp!'라고 하면 '빨리빨리 해!'라는 재촉의 의미가 되어 다소 강하게 들릴 수 있습니다.

보통 시간 뒤에 붙여서 'at 7 sharp'와 같이 사용합니다. '정확히 7시'라는 강조의 의미를 가집니다.

be-sharp 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.