📖be-released-from

면제되다, 석방되다, 해방되다

15
검색 횟수
구·숙어

be-released-from 이 단어가 뭔가요?

Be released from은 어떤 의무, 책임, 구속, 혹은 물리적인 상태로부터 벗어나게 되는 상황을 나타내는 표현입니다. 이 표현은 크게 두 가지 맥락에서 사용되는데, 첫째는 법적이나 물리적인 구속에서 풀려나는 경우로, 감옥에서 나오거나 병원에서 퇴원하는 상황을 포함합니다. 둘째는 의무나 책임에서 면제되는 경우로, 군 복무, 세금 납부, 혹은 특정 업무 수행의 의무가 사라질 때 사용됩니다. 비슷한 의미의 'be exempted from'은 주로 규칙이나 의무의 면제에 초점이 맞춰져 있는 반면, 'be released from'은 이전의 상태나 구속으로부터 '풀려나다'라는 동작의 결과에 더 강조를 둡니다. 격식 있는 상황과 일상적인 대화 모두에서 자연스럽게 쓰이며, 문맥에 따라 물리적 자유와 심리적 혹은 제도적 자유를 모두 포괄하는 유연한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be released from prison — 감옥에서 석방되다
  • be released from duty — 임무에서 해제되다
  • be released from obligation — 의무에서 면제되다
  • be released from hospital — 병원에서 퇴원하다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • He was released from prison after serving ten years. — 그는 10년 복역 후 감옥에서 석방되었다.
  • The soldier was released from active duty due to an injury. — 그 군인은 부상으로 인해 현역에서 해제되었다.
  • I am happy to be released from this boring task. — 이 지루한 업무에서 해방되어 기쁘다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 릴리즈드 프롬 -> '비릴 리즈(리듬) 드 프롬' -> '비릴 리듬을 들으면 풀려나'
  • [스토리] 꽉 막힌 감옥에서 10년째 갇혀 있던 죄수가 갑자기 밖에서 들려오는 신나는 비릴(비트) 리듬을 듣게 됩니다. 그 리듬에 맞춰 춤을 추며 문을 박차고 나오니, 어느새 감옥의 구속에서 완전히 자유로워진 자신을 발견합니다.
  • [한 줄 요약] 비릴 리듬을 들으면 감옥에서 풀려나(be released from)!

자주 묻는 질문

.be-released-from 단어 정보

be released from은 구속이나 상태에서 풀려나는 느낌이 강하고, be exempted from은 규칙이나 의무를 적용받지 않도록 제외되는 느낌이 강합니다.

군대나 직장에서 맡은 임무나 당번에서 공식적으로 해제되어 더 이상 그 일을 하지 않아도 될 때 사용합니다.

네, 주로 구속의 원인이나 의무의 내용을 나타내는 명사나 동명사(V-ing)가 뒤에 옵니다.

be-released-from 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.