📖be-redeemed-by

구원받다, 보상받다, 만회되다

8
검색 횟수
구·숙어

be-redeemed-by 이 단어가 뭔가요?

Be redeemed by는 어떤 결점이나 실수, 혹은 절망적인 상황이 다른 긍정적인 요소에 의해 상쇄되거나 구원받는다는 의미를 지닌 수동태 표현입니다. 종교적인 맥락에서는 인간이 죄로부터 구원받는다는 의미로 쓰이지만, 일상적인 대화에서는 어떤 나쁜 상황이 특정 행동이나 특징 덕분에 가치가 회복되거나 용서받는다는 뉘앙스로 자주 사용됩니다. 예를 들어, 영화의 줄거리가 지루하더라도 뛰어난 연기력에 의해 구원받을 수 있다는 식의 평가를 할 때 유용합니다. 이 표현은 단순히 '좋아지다'라는 의미를 넘어, 부정적인 상태가 존재했으나 그것을 덮을 만큼 강력한 긍정적 요소가 개입했다는 서사적 느낌을 담고 있습니다. 격식 있는 문어체나 비평적인 글에서 자주 등장하며, 상황을 객관적으로 분석하거나 반전의 요소를 설명할 때 매우 효과적인 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be redeemed by grace — 은혜로 구원받다
  • be redeemed by a strong performance — 뛰어난 연기력으로 만회되다
  • be redeemed by one's actions — 행동으로 보상받다

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • The movie was dull, but it was redeemed by the brilliant ending. — 그 영화는 지루했지만 결말이 훌륭해서 만회되었다.
  • His reputation was redeemed by his selfless charity work. — 그의 평판은 헌신적인 자선 활동을 통해 회복되었다.
  • We are all redeemed by faith in the gospel. — 우리는 모두 복음에 대한 믿음으로 구원받는다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • (1) 발음 연상: '비 리딤드 바이' -> '비리 딤드(뒤집다) 바이(바위)' (2) 스토리: 뇌물 비리를 저지른 사람이 바위 밑에 숨어 있다가, 갑자기 착한 일을 해서 구원받는 장면을 상상하세요. (3) 한 줄 요약: 비리(비리 딤드)를 바위 밑에서 씻어내고 구원받다!
  • (1) 발음 연상: '비 리딤드 바이' -> '비리 딤(듬)드 바이(봐이)' (2) 스토리: 비리를 저지른 사람이 '비리 듬뿍' 묻은 손을 씻으며 '나 좀 봐이(봐줘)'라고 외치니, 결국 용서받고 구원받는 모습입니다. (3) 한 줄 요약: 비리 듬뿍 묻은 손을 씻고 구원받다!

자주 묻는 질문

.be-redeemed-by 단어 정보

Save는 위험에서 건져내는 일반적인 구출을 의미하고, Redeem은 대가를 치르거나 가치를 회복하여 구원한다는 더 구체적이고 격식 있는 뉘앙스를 가집니다.

네, 하지만 주로 영화, 책, 혹은 사람의 평판처럼 어떤 대상의 가치를 평가할 때 '만회되다'라는 의미로 더 자주 쓰입니다.

Redeem의 명사형은 Redemption(구원, 속량, 상환)입니다.

be-redeemed-by 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.