Be reared는 주로 아이가 자라거나 동물이 사육되는 과정을 나타내는 수동태 표현입니다. '양육하다'라는 뜻의 동사 rear의 수동형으로, 주로 누군가에 의해 보살핌을 받으며 성장했다는 맥락에서 사용됩니다. 이 표현은 단순히 '자라다'라는 뜻의 grow up보다 조금 더 격식 있는 느낌을 주며, 특히 부모나 보호자의 교육적 환경이나 양육 방식이 강조될 때 자주 쓰입니다. 사람에게 사용할 때는 가정 교육이나 환경을 언급할 때 주로 쓰이며, 동물에게 사용할 때는 가축을 기르거나 사육하는 상황에서 사용됩니다. 유사한 표현인 be raised와 거의 동일하게 사용되지만, be reared는 영국식 영어에서 조금 더 빈번하게 사용되는 경향이 있습니다. 격식 있는 글쓰기나 인터뷰, 전기문 등에서 누군가의 성장 배경을 설명할 때 매우 유용하게 활용할 수 있는 표현입니다.