📖be-practical

실용적이다, 현실적이다, 타당하다

10
검색 횟수
구·숙어

be-practical 이 단어가 뭔가요?

Be practical은 어떤 상황에서 이론이나 이상보다는 실제적인 결과와 효율성을 중시하는 태도를 나타내는 표현입니다. 한국어로는 '실용적이다' 또는 '현실적이다'로 번역되며, 감정이나 막연한 기대에 치우치지 않고 당장 실행 가능하거나 유용한 방법을 선택할 때 주로 사용합니다. 이 표현은 비즈니스 환경이나 일상적인 문제 해결 과정에서 매우 자주 쓰이며, 상대방에게 너무 이상적인 계획을 세우지 말고 현실적인 대안을 찾으라고 조언할 때 'You need to be practical'과 같은 형태로 자주 등장합니다. 비슷한 단어인 realistic이 '상황을 있는 그대로 직시하는' 느낌이라면, practical은 '어떻게 하면 가장 효율적으로 문제를 해결할 수 있을까'라는 행동 중심적인 뉘앙스가 강합니다. 격식 있는 자리와 일상 대화 모두에서 자연스럽게 사용할 수 있는 매우 유용한 표현입니다.

쓰임·예문

함께 쓰는 표현, 예문, 연상·암기법, 명언

함께 쓰는 표현 (콜로케이션)

영어 구절 — 한국어 설명

  • be practical about something — ~에 대해 현실적으로 생각하다
  • a practical solution — 실용적인 해결책
  • try to be practical — 현실적이 되려고 노력하다
  • the most practical approach — 가장 타당한 접근 방식

예문 (영어 — 한국어)

영어 문장 — 한국어 번역

  • You need to be practical when planning your budget. — 예산을 짤 때는 현실적이어야 합니다.
  • It's not very practical to buy a car you can't afford. — 감당할 수 없는 차를 사는 것은 실용적이지 않습니다.
  • Let's be practical and look for a cheaper alternative. — 현실적으로 생각해서 더 저렴한 대안을 찾아봅시다.

연상·암기법

단어를 기억하기 쉬운 한국어 문장

  • [발음 연상] 비 프랙티컬(be practical) -> '비(비가) 프랙(프랙탈처럼) 티끌(티끌만하게) 온다' -> '비가 티끌만하게 오니 우산 챙기는 게 실용적이야!' — [스토리] 갑자기 소나기가 쏟아질 것 같은 날, 친구가 거대한 장우산을 챙기려 합니다. 그때 당신이 말하죠. '야, 비가 티끌만하게(프랙티컬) 오는데 굳이 그 큰 우산을 가져가니? 그냥 비 좀 맞고 말지!' 효율성을 따지는 당신의 모습이 바로 실용적인 태도입니다. — [한 줄 요약] 비가 티끌만하게 오니 큰 우산은 짐이야, 실용적(be practical)으로 생각하자!
  • [발음 연상] 비 프랙티컬 -> '비(비싼) 프랙(프라이팬) 티(티 나게) 컬(컬러풀해)' -> '비싼 프라이팬보다 실용적인 게 최고야!' — [스토리] 주방용품 가게에서 화려하고 비싼 프라이팬을 고르는 친구를 보며 당신이 혀를 찹니다. '그거 비싸기만 하고 설거지하기 힘들잖아. 그냥 코팅 잘 된 거 사는 게 훨씬 실용적이야.' 예쁜 것보다 기능성을 따지는 당신의 조언이 바로 be practical입니다. — [한 줄 요약] 비싼 프라이팬보다 실용적(be practical)인 게 최고지!

자주 묻는 질문

.be-practical 단어 정보

Realistic은 상황을 객관적으로 파악하는 '현실 인식'에 가깝고, Practical은 문제를 해결하기 위해 '효율적이고 유용한 방법'을 찾는 행동에 더 가깝습니다.

단순히 'not'을 붙여 'Don't be so practical'이라고 하면 '너무 실용성만 따지지 마'라는 뜻이 되어, 때로는 감성적인 면을 무시한다는 뉘앙스로 들릴 수 있습니다.

상황에 따라 'sensible(상식적인, 합리적인)'이나 'useful(유용한)'을 사용할 수 있습니다.

be-practical 단어에 대해 AI와 채팅하기

💡 추천 질문

한 번만 질문할 수 있습니다.